English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's get ready

Let's get ready traducir español

768 traducción paralela
Get ready, let's go!
Prepárate, ¡ vamos!
All right, whenever I get ready to stick my nose in other people's business, I'll let you know.
De acuerdo, cuando esté lista para meter la nariz en los asuntos de otros, te lo haré saber.
- Let's go, get ready.
- Venga, date prisa.
Get ready, let's go.
Prepárate. Vamos.
Well, all right then, let's get ready.
Bueno, entonces, preparémonos.
- Well, let's get ready.
- Bien, preparemos todo.
And now let's get a swinging party ready.
Y vamos a preparar una fiesta estupenda.
Yes, let's get ready!
Sí, estamos listos!
If you'll just get hold of that bell, we'll let the varmints know dinner's ready.
Haga sonar la campana, anunciaremos a los coyotes que la cena está lista.
Let's get things ready.
Vamos a arreglar las cosas.
- Quickly, let's get ready! - Yes.
- ¡ Rápido, preparémosnos!
- Let's get ready!
- ¡ Preparaos!
Let's go, get yourselves ready.
Vamos, armarse.
Come on, let's get the horses ready.
Vamos, preparemos los caballos.
Let's get movin'. - You ready?
Vamos, rápido. ¿ Listo?
Let's get ready.
Prepárate.
Well, as they say, let's get our bayonets ready.
Pues, según el dicho : cogeré al toro por los cuernos, o sea a la bayoneta.
Let's break it up! Let's get ready for the next set-up.
Prepárense para la próxima escena.
All right, all ready. Let's get it on.
Bueno, vamos alla.
Let's get ready for another try!
¡ Lo intentaremos otra vez!
[Franz] NOW, LET'S ALL GET READY.
Ahora, a alistarse todos.
Okay, chaps, let's get ready.
Bien, muchachos. Preparaos.
Let's move. Get ready for the procession.
¡ Adelante, preparemos el cortejo.
Let's get ready.
- ¡ Hay espacio, mucho espacio!
So, let's pull up our equipment, pull it on and get ready to play at being tin soldiers and go and fight for a few yards of earth.
Sacamos nuestro equipo y nos preparamos para jugar a los soldaditos de plomo que luchan por algunos metros de tierra.
Let's go get the horses ready.
- Voy a preparar los caballos.
It is just waking up, rubbing the sand out of its palms, ready for another "let's be pretty for the tourists" day, a day that could never get started without the people who provide the services
Se está despertando y se sacude la arena. Otro día más se engalana para los turistas, en un día que no podría empezar sin la gente que ofrece los servicios necesarios para que el visitante quede satisfecho.
Let's get ready.
Todos preparados.
ALL RIGHT, LET'S GET READY, EVERYBODY.
Coged las cosas. Aparcaré en la puerta de la cochera.
Come on, let's get ready!
Organicémonos un poco.
Let's get ready to board!
¡ Listos para el abordaje!
Let's get ready to move out of here.
De acuerdo, de pie, todo el mundo. Listos para marcharnos de aquí.
All right, get ready, let's go.
Bueno, prepárate, nos vamos.
All right. Let's get ready.
Bueno, hay que alistarse.
Come on, let's get ready for dinner.
Hey, adivínalo.
Let's get ready. Are we leaving?
Preparémonos.
Let's get ready.
Vamos a prepararnos.
Alright, let's get ready.
De acuerdo, prepárense.
Let's get ready.
Vamos.
All right. everybody. let's get ready now.
Muy bien, todo el mundo, vamos a prepararnos.
- Let's get ready.
- Sí, iremos los tres.
- Let's get ready to protect ourselves.
No perdáis tiempo y extremad las precauciones.
Honey, I can't let up now. A, I gotta get ready for Baxter and B, there's no reason why I can't be club champion. And C, I'll send your pyjamas to the club so that you can sleep in the locker room.
Querida, no puedo dejarlo ahora A - tengo que estar listo para Baxter y B, no hay razón para no ser el campeón del club y C, te mandaré tus pijamas al club así puedes dormir en el vestuario
Let's get ready.
Preparémonos.
Let's go, kids. Get ready for the next ride.
Vamos, niños empieza otra vuelta.
Let's get the lifeboat ready.
- Tú, ven conmigo. Vale.
Let's get things ready
Preparemos los pinceles.
Let's get ready. In case we must plunge into sea.
Debemos estar preparados, por si nos echan al mar.
With God's help, brother Chetniks, let us get ready to ram a hawthorn pole into their savage hearts.
con la ayuda de Dios, el hermano los chetniks, 103 00 : 11 : 37.720 - - 00 : 11 : 42.714 movilicémonos a ram polo un espino salvaje en sus corazones.
Come on, let's get ready for dinner.
Vamos, arréglate para cenar
Let's get ready, men.
Vamos a prepararnos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]