English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's get started

Let's get started traducir español

2,147 traducción paralela
Let's get this started.
Empecemos con esto.
Let's get this party started.
Vamos a hacer que esta fiesta empiece.
Let's get started.
Empecemos.
- Let's get started.
- Empecemos.
Let's get this Liberal Party started, eh?
Comencemos con esta fiesta liberal, ¿ eh?
Okay, let's get started.
Bien, empecemos.
Okay, let's just get started.
Vale, empecemos.
Well, let's get started.
Bueno, empecemos.
Let's get started.
Vamos a comenzar.
Well, let's get this month started, right?
Bien, pues demos este mes por empezado, ¿ verdad?
Let's get this Sangeet started.
Empecemos este Sangeet.
Let's get this golden shower started.
Que empiece la lluvia dorada.
Let's sit down and get started.
Sentémonos y empecemos.
Now let's get this party started! Oh, hey. I thought you had a faculty dinner.
¡ ¡ Ahora que la fiesta empiece! Oh, hola.
All right, let's get started.
Está bien, vamos a empezar.
Let's get started here.
Empecemos aqui.
Okay, listen, let's get started.
comencemos.
All right, boys, deal the cards and let's get this party started.
repartan las cartas y que la fiesta comience.
Let's get the game started here.
Que empiece el juego.
- Henry, we have a script to finish, and you show up late because you screwed chicks all night? Please. Let's get started.
- Henry, tenemos un guión que terminar, y llegas tarde
Now, let's get started.
Ahora, empecemos.
Right, let's get started.
Bien, empecemos.
Let's get started. Down!
Empezemos. ¡ Abajo!
Let's get started!
¡ Comencemos!
Let's get started
Comencemos.
Let's get this audition started.
Comencemos las pruebas.
All right, let's get this shower officially started.
Está bien, vamos a donde esta ducha comienza oficialmente
But let's get started with the performance part.
Pero comencemos con la parte de las actuaciones.
Let's get started.
Comencemos.
All right, let's see what else we can get started.
De acuerdo, veamos con qué más podemos empezar.
Let's get started on the barricades!
¡ Comencemos, a las barricadas!
Let's get started on that other one, too.
- Vamos a empezar con esa otra también.
Get your shit together, stand up, and let's finish what we started.
Conseguir su mierda juntos, de pie, y vamos a terminar lo que empezamos.
Let's get started.
Vamos a empezar.
Let's get this party started.
Que empiece la fiesta.
Initiation cements your place on the squad, so let's get this party started!
La iniciación cimenta tu sitio en el equipo, así que vamos a empezar la fiesta!
Let's get the briefing started.
Vamos a la junta.
All right, everyone, before we get started, let's go around the room and introduce ourselves.
De acuerdo, todos, antes de empezar, vayamos por la habitación y presentaros.
OK, let's get this thing started.
Bueno, empecemos con esto.
All right, well, let's get behind that fridge and see who or what started this thing.
Muy bien, de acuerdo, vamos a mirar detrás del frigorífico y comprobar quién o qué provocó todo esto.
All right, let's get this party started. Who's first? ♪ Hey, hey, hey, hey ♪
Muy bien, vamos a empezar la fiesta. ¿ Quién empieza? 1, 2.
Yes, let's get started.
Sí, empecemos. Entonces...
So let's get started, please, with media.
Vamos a comenzar, por favor, con los medios.
- Let's get this started.
- Vamos a comenzar.
Let's get this party started.
Qué empiece la fiesta.
All right, let's get started.
Muy bien, vamos a empezar.
Well, I couldn't let you not go to the dance without me. Besides, we have six hours of shirtless Team Jacob. So let's just get this party started.
bueno no podía dejar que te quedáras sin Mí asi que tenemos 6 horas de Jacob sin camisa asi que empezemos la fiesta asi que Victor te está volviendo loca te juro que no es humano
Let's get this show started.
Empezemos el Show!
So let's get this party started with Big Pain Ticket.
asi que.. empezemos la fiesta! con.. Big Pain Ticket.
Let's get things started, shall we?
Yo soy Lu Peachem.
All right, let's get started.
Muy bien, empecemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]