English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's have a baby

Let's have a baby traducir español

111 traducción paralela
"Félicité, let's have a baby."
"Félicité, vamos a tener un bebé"
- Let's all have a drink. Come on, baby.
- Vamos a tomar un trago.
Let's have a drink, baby.
Vamos, tomémonos un trago.
Let's have a new story, baby.
Inventemos otra historia, nena.
Oh, come on, baby. Let's have a little money.
Venga, dame un poquito.
Above all... above all I should never have let you insist that I have another baby to take Eugene's place.
Por encima de todo no debería haberte dejado insistir en tener a otro hijo para cubrir el sitio de Eugene.
Let's have a baby.
Tengamos un hijo.
Well, let's now praise a little bit to the Lord... so that this poor girl can have a little baby girl... to help her with the houseworks and to be good and useful...
Bueno, y ahora vamos a rezarle un poquitito al Señor... para que a la pobrecita le nazca una niñita... que la ayude en los enseres y que sea buena y diligenciosa...
Or have a baby, the two of us, or let's take acid together.
O tenemos un hijo, juntos, o nos tomamos un ácido juntos.
Let's go to Mexico and have a baby!
Vamos a México y tengamos un bebé.
Baby, let's have another drink.
- Amorcito, vamos a tomar otra copa.
Let " s have a night on the town, baby.
Pasemos una noche en la ciudad, cariño.
Let's see, we have... baby dolls... ( chuckles )... and a short kimono... ( chuckling ) :
Vamos a ver, tenemos... muñecas del bebé... ( risas )... y un corto kimono... ( risita / ​ ​ i ) :
Let's have a baby.
Vamos hacer un bebé.
- Let's have another baby.
Vamos a tener a otro bebé.
- Now look, lady... Let's have a baby-girl quick!
¡ Vamos a tener una rápida niña-bebé!
- Lenny, let's have a baby.
- Lenny, tengamos un bebé. - ¡ Hey...!
Have a seat, baby. All right, let's get you in there.
Toma asiento, baby, muy bien, ponte cómoda.
Everybody dies but us. We get to carry on and plan the sequel...'cause let's face it, baby, these days ya gotta have a sequel!
Nosotros seguimos y planificamos la secuela, porque, afrontémoslo hoy en día, tiene que haber una secuela.
Let me introduce tonight's jury. We have our Steglitz rock-a-baby,
Déjenme presentarles al jurado de esta noche Tenemos a nuestro Steglitz rock-a-baby,
Come on baby. Let's have a French kiss.
Vamos, nena, démonos un beso francés.
Oh, let's have a look Baby clothes
- A ver. Ropa de bebé.
- Oh, Nathan, let's have a baby.
Nathan, tengamos un bebé.
Let's have a baby first.
Tendremos un bebé primero.
Let's have a baby I've never had a diarrhea because I digest everything well
Tengamos un bebé. Nunca tuve diarrea... porque digiero todo muy bien.
You need to try to let other people in a little... because once you have that baby, it's not just you anymore.
Necesitas dejar entrar un poco a los demás porque cuando nazca el bebé, ya no serás tú sola.
Let's just have a baby and find out
Vamos a tener al niño y ya veremos.
Hey, that's a good idea Let's have a baby
Es una buena idea. Tengamos un hijo.
Let's have a baby.
Tengamos un bebé.
Baby, I have saved up a sexual experience of a lifetime for you, but first, let's loosen things up a bit, light some candles, drink some champagne.
Bebé, he guardado la experiencia sexual, de toda una vida por ti, pero primero, vamos a aflojar las cosas, un poco, prender unas velas, beber algo de champaña.
Well, let's see- - you do have a baby on the way.
Bueno, vamos a ver tienes un bebé en camino.
" Come on, Jackson, let's have a baby.
" Bien, Jackson, tengamos un bebé.
Let's have a baby.
tengamos un bebé.
Let's get married and have a baby.
Casemonos y tengamos un hijo.
Coming right up! Hey, baby, let's have some fun!
Oye, guapa, ¿ vamos a dar una vuelta?
Dad, if it's a baby-boy, let's have everything in blue for him
Papá, si es un bebé, niño, vamos a tener todo en azul para él
And suppose it's a baby-girl, let's have everything pink for her
Y supongo que es un niño-niña, vamos a tener todo color de rosa para ella
- Let's say there's this woman who wants to have a baby, but she can't get pregnant.
- Digamos que hay una mujer que quiere tener un bebé, pero no puede quedar embarazada.
Let's have this baby.
Tengamos a este bebé.
I'm putting that down in the pro "let's have a baby" category.
Lo pondré en la categoría a favor de "Tengamos el bebé".
Shut up.Just-just go in there and do your little eastern voodoo thing you do, and let's help that girl have her baby in peace.
Cállate. Sólo entra allí y haz tu pequeño voodoo oriental y ayudemos a esa niña a tener su bebé en paz.
Let's have a baby.
¡ Tengamos un hijo!
Do what? "Let's have a baby." La-la-la!
"Tengamos un bebé".
"Let's have a baby." La-la-la!
"Tengamos un bebé".
Let's have a baby, huh?
Vamos a tener un niño, ¿ eh?
- Let's have a little fun, baby.
Vamos a divertirnos.
Let's have a baby.
Demos luz a un bebé.
Let's- - let's have a baby.
Tengamos... tengamos un bebé.
Let's Have A Baby.
Tengamos un bebé.
Let's have a baby.
- ¡ Tengamos un bebe!
melinda : previously on ghost whisperer... let's have a baby.
Anteriormente en Ghost Whisperer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]