English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's see some i

Let's see some i traducir español

116 traducción paralela
well, let's see, you might put on some water while I sift flour for the gravy.
Pon el agua a hervir mientras yo tamizo la harina.
Let's see. I was out with some other students on a walking trip... and pretty soon we came to a dragon sitting in an automobile... who told us there was a magic pool in the forest.
Veamos. Yo había salido de excursión con otros alumnos y nos encontramos con un dragón en un coche que nos dijo que había un lago encantado en el bosque.
I gave my last $ 50 to the blind man at the corner. - Let's see some cash.
No, señor, di los últimos 50 pavos al ciego de la esquina.
- Let's have some light in here, Phoebe. - Soldier, am I glad to see you.
- Enciende una luz, Phoebe.
Let's see if I can tell it to you with some kind of clarity.
Vamos a ver si puedo contároslo con un poco de claridad.
Yeah, well, that's all right, Steve, because, well, let's see. I can get you some money. I can get the lucky feeling again.
No te preocupes, yo no te puedo ayudar si somos sonrisa suerte de nuevo.
- Now, let's see shall I get you some papers?
- Ahora, veamos ¿ quieres el periódico?
Let's see, tell me what I'm holding up - -- a cross or some horns?
Vamos a ver, dime qué cosa te pongo, ¿ cruz o cuernos?
Listen, I got Teachers, JB... let's see, we've got, Cutty Sark... I've got some 12-year-old Ballantine.
Tengo Teachers, JB... veamos, también tenemos Cutty Sark... y un Ballantine's de doce años.
And let's see our last one, and I think that this young lady has done a lovely job of really putting some style into this particular garment.
Esta chica ha añadido un toque de estilo en este vestido.
Let's go see the boats I'm off, maybe I'll join some who are going to America
Por lo menos podremos ver barcos hasta que no cansemos pues yo pienso embarcarme para America
Check it out. Now, let's see some I.D., mister.
Vamos a ver su identificación, señor.
One of the greatest living Americans is coming... and I'm not going to let him see some of the trash that's read around here.
Vendrá uno de los más grandes estadounidenses... y no permitiré que vea la basura que se lee aquí.
I am losing my patience... today I need to see some result... let's talk of work now...
Estoy perdiendo la paciencia. Hoy tengo que ver algún resultado. Vamos a hablar de trabajo ahora.
Let's see we're going to need some scenes with the two of us together, - so the world can see how much younger and thinner I am.
Haremos más escenas juntas, y el mundo podrá ver que soy mucho más joven y delgada.
Let's see now, I need some yellow pads, a box of pencils - no. 2 lead, and blackberry brandy.
Necesitamos cuadernos, una caja de lápices del número dos y una botella de licor de moras.
Let's see if I can get some news.
Quiero oír música.
Well, let's see now, I bought some shampoo... and the new Penthouse... and some gum.
Compré un bote de champú... el último Penthouse y unos chicles.
You know, I know that's just an afternoon shopping at Neiman-Marcus to you, but to some people it's still a lot of money. Let's see now.
Tú te gastarías eso en una tarde de compras, pero es mucho dinero.
Yes, Leonard and I were summoned by our news editor for some in-depth preplanning of our- - let's see, of our- - American election coverage.
Sí, Leonard y yo fuimos llamados por nuestro editor para una programación minuciosa de veamos... de nuestra cobertura de la elecciones estadounidenses.
Let's see some I.D.?
¿ y la documentación?
[PAO] Let's, uh, cycle through some of our consumables... and other items this morning, and I'll tell you what we see.
[PAO] Vamos, uh, ciclo atraves de algunos de nuestros consumibles... y otros items esta mañana, y te diré lo que vemos.
Let's see some I.D.
Muéstrame tu identificación.
Let's see some I.D.
Dónde están sus identificaciones?
Let's see if I can get some leverage here.
Voy a ver si puedo agarrarla mejor.
Let's see if I can talk with some contacts.
Veamos si puedo hablar con algunos contactos.
Let's see if I can move some of this stuff out of the way here.
A ver si podemos quitar algo de esto.
I appreciate your enthusiasm, Ensign, but before we indulge in too much speculation, let's see if we can back up your assumptions with some facts.
Le agradezco su entusiasmo, alférez, pero hay que respaldar sus suposiciones con hechos.
LET'S SEE IF WE HAVE ANY LEGAL RECOURSE. WELL, I'D SAY WE SHOULD DIG UP SOME DIRT, BUT THEY'D PROBABLY PUT IT IN A BOX AND RENT IT TO PEOPLE.
Bueno, diría que deberíamos sacar a la luz alguna suciedad, pero, probablemente, la pondrían en una caja y la alquilarían a la gente.
Let's see if there's some kind of flight recorder or data computer where we can ring up some kind of a flight history. I mean...
Vamos a ver si hay una caja negra o un ordenador de datos donde encontraríamos el historial del vuelo.
"I used to see you outside my father's store and then we went on some dates and you let me have sex with you."
"Acostumbraba verte frente a la tienda de mi padre. Luego, salimos juntos... y dejaste que tuviera sexo contigo".
Let's see some I.D.'s, boys.
Muéstrenme sus identificaciones, muchachos.
Let's see if I can make some changes.
Veamos qué pasa si hago algunos cambios.
Let's see some I.D., Charles.
Déjame ver tu identificación, Charles.
Well, because I came here for the wrong reason- - so all the cool kids would see me with the school's most popular girl, and I let you believe that we had... hopes for some sort of a future
Bueno, porque vine por otro motivo. Para que todos los chicos populares me vieran... con la chica más popular, y te deje creer que podemos... tener un futuro juntos cuando en el fondo sé que no es así.
There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and the red-haired guy who does not like to be called Rusty.
Conozco al tipo de bigotes a la que fuma mucho, a algunos niños y a un pelirrojo que detesta que lo llamen "Óxido".
Let's see some I. D. The I. D.'s out in the car.
- Muéstrenme su carné de identidad.
I just want you to feel some honest emotions and then let's see how you do with that, all right?
Sólo quiero que sientas emociones honestas y ver cómo te va, ¿ de acuerdo?
It gave me an opportunity to see... say I'm sorry for a lot of things to myself and say let's do some things better.
Me dio la oportunidad de disculparme por muchas cosas conmigo. Y decirme vamos hacer mejor las cosas.
But see, we're all there trying to map out a game plan and rehearsal schedule... and I'm sure whatever you two are talking about here... is so much more fascinating and important and, let's just say it, fun... but I'd really like to get an'A'on this assignment, and to do that... you'll have to discuss your sock hops and clambakes some other time.
Pero intentamos planear una estrategia y un horario de ensayos... y estoy segura de que lo que charlan... es mucho más fascinante e importante y, lo diré, divertido... pero quisiera obtener una buena nota en esta tarea, y para eso... tendrán que hablar de sus eventos sociales otro día.
Let's see the second page. Maybe I'll find some justice here
Vamos a ver la segunda página.
Let's see, may be I could manage for some transport for you tomorrow morning.
Veamos. Podría arreglar algún transporte para Vds mañana por la mañana. Un convoy del ejército se irá mañana a las 6 : 30 de la mañana.
Let'see I've got two bags of HH bagels some Ray's Pizza all eight slices individually wrapped for travel no need for thanks.
Veamos, traigo panecillos, pizza de Ray ocho rebanadas listas para viajar. No me agradezcan.
Say there's some kids playing baseball. All I see is the one kid they won't let play because he tells corny jokes.
Si veo a unos niños jugando béisbol solo veo al niño que no dejan jugar porque hace malas bromas.
I need some help out here. Let's see.
Me alegro de verlos.
Yeah, let's see it I will show it... but it's a surprise Have some patience
si, veamoslo yo lo mostrare... pero es una sorpresa tenga un poco de paciencia
Let's see... I have tea, water and some very bad vodka.
Bien, veamos... tengo té, agua y un vodka malísimo.
We were passing and I said, "Let's see if they're in, throw some stones at the window."
Estábamos pasando por ahí y dije... "Veamos si están, lanzaré una piedrita a la ventana..."
Let's see some I.D.?
Muéstreme sus documentos.
I got some business with Harkness. It's probably good not to let him see me.
Tengo un negocio con Harkness, y probablemente es mejor que no me vea.
Let's see if I can find some food for you.
Veamos si puedo darte algo de comer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]