English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's see what we've got

Let's see what we've got traducir español

201 traducción paralela
- Wait, let's see what we've got.
- Veamos que tenemos.
- Let's see what else we've got here.
- A ver qué más tenemos aquí.
Ahh, let's see what we've got here for the old bag.
Veamos lo que tenemos aquí para la vieja bolsa.
Let's see what we've got.
Veamos qué tenemos.
Let's see what we've got here.
¿ Qué veo aquí?
Let's see what we've got here.
A ver qué tenemos aquí.
Now, let's see what we've got.
Veamos.
LET'S SEE WHAT WE'VE GOT HERE.
Veamos qué tenemos aquí.
Now let's see what we've got here.
Ahora veamos que tenemos aquí.
Let's see what we've got.
A ver qué tenemos.
Let's see what we've got.
Vamos a ver lo que tenemos.
Well, let's see what we've got next.
Bien, veamos qué tenemos a continuación.
Let's see what we've got.
Ah, esto servirá.
Right, let's see what we've got here.
Bueno, veamos qué tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
Veamos que tenemos aquí.
Throw it in the incubator and let's see what we've got.
Llévalo a la incubadora y a ver qué resultado sale.
Let's see what we've got here.
Veamos qué tenemos aquí.
Well, let's see what we ´ ve got in this thing.
Bueno, veamos lo que tenemos en esta cosa.
Let's get back and see what we've got.
Regresemos a ver qué descubrimos.
- Let's just see what we've got.
- Veamos que tenemos.
Okay, let's see what we've got and what we can lose.
Bueno, veamos qué tenemos y qué podemos desechar.
Let's see what we've got here.
Veamos lo que tenemos por aquí.
So open your music. Let's see what we've got.
Coged las partituras.
Let's see what we've got here.
A ver qué tienes.
Sure, let's see what we've got.
Claro, veamos qué tenemos.
Okay, buddy, let's see what we've got.
Está bien, amigo, veamos qué tenemos.
All right, let's see what we've got to work with.
De acuerdo, veamos qué tenemos para trabajar.
- Let's see what we got here, now.
- Ve lo que haremos ahora.
- Well, I'm that kind of guy! Let's see what we've got in the magic bag.
A ver qué llevo en la bolsa mágica.
Well, let's take a look and see what we've got here.
Bueno, echemos un vistazo y veamos lo que tenemos aquí.
Well, let's see what we've got.
Bueno, veamos lo que tenemos.
Let's see what we've got.
A ver si nos sorprenden.
Let's see what we've got.
Veamos lo que tenemos.
OK, let's see what we've got.
Veamos lo que ha salido.
Let's see what we've got here.
Veamos lo que hay aquí.
- Kryten, let's see what we've got.
- Kryten, vamos a ver que tenemos.
Let's hook up the scanner and see what we've got.
Conectemos el escáner y veamos qué tenemos.
Let's see what we've got.
Vamos a ver lo que hay.
- OK, let's see what we've got.
- Vamos a ver qué descubrimos.
Let's see what we've got here.
A ver. ¿ Qué tenemos aquí?
Okay, let's see what we've got.
Bueno, vamos a ver lo que tenemos.
Okay, let's see what we've got here.
Mi compañero, Bob Cannon. FBI.
All right, everybody, let's gather around... see what we've got here today.
Okay, todos júntense aquí... Vamos a ver lo que tenemos hoy.
So, let's see what we've got so far. All right?
Veamos que tenemos hasta ahora, ¿ sí?
- Okay, then, let's see what we've got.
- Muy bien. Vamos a ver qué tenemos.
- Let's see what we've got here.
- Veamos qué tenemos.
- Let's see what we've got.
Veamos esto.
Let's see what we've got.
Veamos que tenemos.
Now let's see what we've got.
Ahora, ¿ qué sigue?
All right. Now, let's see what's next. We've got...
Bueno, veamos qué sigue.
Let's see what we've got. Okay.
OK, ¿ qué tenemos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]