English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's see what we got

Let's see what we got traducir español

641 traducción paralela
- Wait, let's see what we've got.
- Veamos que tenemos.
- Let's see what else we've got here.
- A ver qué más tenemos aquí.
Ahh, let's see what we've got here for the old bag.
Veamos lo que tenemos aquí para la vieja bolsa.
Now, let's see what we got here.
A ver lo que tenemos aquí.
Let's see what we've got.
Veamos qué tenemos.
Let's open up the package and see what we got.
Abramos el paquete y veamos qué tenemos.
Let's see. What have we got here?
Veamos. ¿ Qué tenemos aquí?
- Let's get started and see what we got.
- Vamos a empezar, a ver qué tenemos.
Let's see what we've got here.
¿ Qué veo aquí?
Let's see what we've got here.
A ver qué tenemos aquí.
Let's see what we got here.
Déjame revisarte.
Now, let's see what we've got.
Veamos.
Let's see what we got here. Ah.
A ver qué tenemos.
Let's see. What else we got here?
Veamos. ¿ Qué más tenemos?
Let's see, now, what have we got?
Vamos a ver, ahora, ¿ qué tenemos?
LET'S SEE WHAT WE'VE GOT HERE.
Veamos qué tenemos aquí.
Now let's see what we've got here.
Ahora veamos que tenemos aquí.
Let's see what we got here.
Vamos a ver. - Iban a 95 en una zona de 55.
Well, let's see what we HAVE got, shall we?
Bueno, vamos a ver lo que tenemos, ¿ de acuerdo?
Now... let's see what we got.
Vamos a ver qué tenemos.
Let's see what we've got.
A ver qué tenemos.
Let's see what we've got.
Vamos a ver lo que tenemos.
Well, let's see what we've got next.
Bien, veamos qué tenemos a continuación.
Okay, let's see what we got.
Bien, veamos qué tenemos.
Let's see what we've got.
Ah, esto servirá.
Let's see what we got here.
Veamos qué tenemos aquí.
Let's see what we got here.
Veamos quién está en la lista.
Let's see what we got here...
Veamos lo que hay aquí.
Right, let's see what we've got here.
Bueno, veamos qué tenemos aquí.
Let's see what we got here.
Vamos a ver
Now let's see what kind oflaw we got in Harlan County... what kind of state police we got.
Ahora vamos a ver la clase de ley que tenemos en el condado de Harlan... la clase de policía estatal que tenemos.
Let's see what we got.
Veamos lo que tenemos.
Let's see what we got here, now.
Vamos a ver qué tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
Veamos que tenemos aquí.
Throw it in the incubator and let's see what we've got.
Llévalo a la incubadora y a ver qué resultado sale.
Let's just see what we got up forward first.
Ahora voy a ver lo que ha pasado en proa.
Let's see what we've got here.
Veamos qué tenemos aquí.
Well, let's see what we ´ ve got in this thing.
Bueno, veamos lo que tenemos en esta cosa.
Let's get back and see what we've got.
Regresemos a ver qué descubrimos.
Ah, let's see what we got here.
Vamos a ver qué tenemos aquí.
- Let's just see what we've got.
- Veamos que tenemos.
Let's see, what have we got here? You guys had your breakfast?
- Bien, revisemos el lugar.
Okay, let's see what we've got and what we can lose.
Bueno, veamos qué tenemos y qué podemos desechar.
Let's see what we've got here.
Veamos lo que tenemos por aquí.
So open your music. Let's see what we've got.
Coged las partituras.
Let's see what we've got here.
A ver qué tienes.
Sure, let's see what we've got.
Claro, veamos qué tenemos.
I want a ballistics report. Let's see what we got.
Quiero un reporte balístico.
Let's see what we got here.
A ver cuánto tenemos.
Okay, buddy, let's see what we've got.
Está bien, amigo, veamos qué tenemos.
All right, let's see what we got here.
Est? bien, veamos que tenemos aqu? .

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]