English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Llamo

Llamo traducir español

39,985 traducción paralela
My name is Oluwa Tinabu.
Me llamo Oluwa Tinabu.
Do you mind if I call you Artem?
¿ Le importa si le llamo Artem?
Call you when I'm headed back to the office?
¿ Te llamo cuando vuelva al despacho?
Not sure, but that's why I'm calling.
No estoy segura, pero llamo por eso.
My name is Manel Millan. But everyone calls me Millan.
Me llamo Manel Millán, pero todo el mundo me dice Millán.
My name is Coralina.
Me llamo Coralina.
Call you back.
Te llamo enseguida.
All right, I gotta call you back.
Está bien, luego te llamo.
That's why I'm calling you now.
Por eso te llamo ahora.
The name's Pilgrim Rick.
Me llamo Rick el Peregrino.
My name's MacGyver.
Me llamo MacGyver.
Why don't you start the incision, Mr. Palmer, while I make the call.
¿ Por qué no empieza con la incisión, Sr. Palmer, mientras yo llamo?
Okay, Louise, what you're talking about, I wouldn't call hazing.
Vale, Louise, de lo que hablas, no lo llamo paliza.
Uh, Bradley, I got to call you back.
Bradley, te llamo luego.
My name's Michelle-Lida-Julia Freeman-Cereal. "
Me llamo Michelle-Lida-Julia Freeman-Cereal ".
My name's Madison. "
Me llamo Madison ".
Obviously, I'm thinking maybe it's gout, but there aren't any crystals under the microscope, just cells, so I call the intern who drew it, and he tells me he's trying to rule out cirrhosis,
Obviamente, estoy pensando que es gota, pero no hay ningún cristal bajo el microscopio, solo células, entonces llamo al internista que lo llevó y me dice que está tratando de descartar cirrosis, lo que no tiene ningún sentido,
- Wow. - I call it "cow-moo-flage."
Yo lo llamo "ca-muuu-flaje".
My name is Owen Hall.
Me llamo Owen Hall.
I'll talk to you later.
Después te llamo.
That's what I call a "child play".
A esto llamo yo un "plan cabra".
My name is Quima.
Me llamo Quima
My name is Quima. That's it.
Me llamo Quima, y punto
My name... is... Gerard.
My name is Gerard ( me llamo Gerard )
I can doubt that my name Merlí, that ye are my students and are peripatetic and that right now we are in this classroom lecturing.
Yo puedo dudar de que me llamo Merlí, Que ustedes son mis alumnos y sois los peripatéticos Y que ahora mismo nos encontramos en esta aula dando clase
Okay, I'll call.
Vale, pues, yo llamo
My name is Rex.
Yo me llamo Rex.
My name is Gabe, Cabe.
Me llamo Gabe, Cabe.
I call Evan's candy!
- ¡ Llamo caramelo a Evan!
My name is Nonhelema.
Me llamo Nonhelema.
I'm calling to follow up on a story - about Glint Enterprises.
Llamo porque estoy investigando una historia acerca de Glint Enterprises.
My name's Jenny Kim.
Me llamo Jenny Kim.
"My name is..."
"Me llamo..."
My name is Nancy.
Me llamo Nancy.
- My name is Meghan...
- Me llamo Meghan...
I call it front-stoop fishing.
Yo lo llamo pesca alrededor de la entrada.
My name is Meghan. This man is a monster!
Me llamo Meghan. ¡ Este hombre es un monstruo!
My name is Sir Henry, Knight of the Realm. And I shall defend all of you.
Me llamo Sir Henry, caballero de este reino, y los defenderé a todos.
My name is Jairo.
Me llamo Jairo.
I'll check in with you later, okay?
Te llamo más tarde, ¿ de acuerdo?
All right, I got to call you back.
Vale, te llamo luego.
This is what I call a scorching partnership.
Eso es lo que yo llamo una asociación abrasadora.
But that's not why I'm calling.
Pero no llamo por eso.
And when you've got three of these beauties, all programmed through a simple remote... that's what I call a good time.
Y cuando tienes tres de estas bellezas, todo programado a través de un sencillo mando a distancia... Eso es lo que llamo pasar un buen rato.
- If I call you, answer immediately!
- ¡ Si te llamo, atiende inmediatamente!
- I'll call you in a couple of days.
- Te llamo en unos días.
My name is Kim
Me llamo Kim.
My name is Ellen.
Me llamo Ellen.
Go now, or I'm calling the police.
Vete ahora o llamo a la policía.
My name is Jake Gregorian.
Me llamo Jake Gregorian.
I'm gonna need you to tell me everything about your gambling right now, or I'm gonna call your loan shark Donnie and tell him that you just ratted him out to the cops.
Necesito que me cuentes todo sobre tu adicción al juego ahora mismo o llamo a tu prestamista Donnie y le cuento que le has delatado a la policía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]