Lt's traducir español
15,939 traducción paralela
Just stop and say to yourself I am not cra ~ zy I am not cra ~ zy lt sounds so simple Shane lt's as simple as you and I
Solo para y dicete a ti mismo Yo no estoy loco Yo no estoy loco
If anyone should be upset lf anyone should be upset it should be me lt should be me that's right lt should be me because I'm the one I was the one
Si alguien se molesta Si alguien se molesta debería ser yo Debería ser yo, ok
Yeon-hui was just about to... lt's nothing.
Yeon--hui estaba a punto de... nada de LT.
It's a way of starting your own writings.
LT es una forma de iniciar su propio escritos.
Please understand. It's better this way.
Por favor, comprenda. lt es mejor así.
It's O.K.
LT ¡ muy bien
OK I've got a big one I mean that's the question actually lt's my I wanted to know I don't want to know if it's enormous l don't care about that stuff I just want to know if it's in the average range
Ok. Tengo uno grande Quiero decir que esa es la cuestión realmente
It's all right here in Wikipedia lt's all about the bo ~ zons apparently
Es todo aquí en Wikipedia Es todo acerca de las bozons aparentemente
Forget the sock lt's embarrassing lt's not embarrassing
Olvídate del calcetín Es vergonzoso No es vergonzoso
Wondering what I might of - lt's not a kids show
¿ Se pregunta qué pudo - No es un espectáculo para niños
Definitely not a kids show lt's not no
Definitivamente no es un espectáculo para niños No lo es
( lt's on your ra ~ zor )
( Es por tu navaja )
There we go lt's not a very sharp ra ~ zor is it?
Ahí vamos No esta muy afilida la navaja, no?
Yeah it's sharp man alright it's sharp enough lt just gets me back because I just had that where the fuck am I expression
Sí, es el afilador, bien. Esta suficientemente afilada Simplemente me tiene que volver, porque yo sólo tenía la expresión :
Yep it's sharp lt's very sharp
Donde carajo estoy? Sí que esta afilada Esta muy afilada
That's a very sharp ra ~ zor you got there lt is a very - l'd be careful with that ra ~ zor of I were you
Esa es una navaja muy afilada la que tienes ahí Esta muy - Yo tendria cuidado con la navaja si fuera tu
I'm pretty much going to have to yes lt's not distracting is it?
Estoy bastante seguro que voy a decir que sí Esto no es una distracción, no?
David that's just cra ~ zy talk lt's cra ~ zy talk
David solo es una charla loca Es una charla loca
Well imaginarily speaking I like what you've done with the bathroom I don't know about the bits of cat everywhere lt's a Polish technique lt's a Polish technique OK I like what you've done with the imaginary rugs over there
Bueno, imaginariamente hablando, lo que has hecho con el baño No sé sobre los pedazos de gato por todas partes Es una técnica polaca
That's pretty simple lt certainly is
Es tan simple como tu y yo Eso es bastante simple Ciertamente lo es
Don't get me wrong it's awesome you know I'm all for mixed relationships I think they're fantastic lt's just that they only just met
No me malinterpreten, es genial saber Soy abierto a las relaciones mixtas Creo que son fantásticas
There's nothing wrong with you lt's just a flesh wound Andrew
No hay nada malo con contigo Es sólo una herida superficial Andrew
That's my boogie music just there lt gets the blood flowing all over the body
Esa es mi música Boogie sólo hay Hace que la sangre fluya por todo el cuerpo
- Could you not do that please lt's very hard to use the cassette
- Podrias dejar de hacer eso por favor Es muy difícil de usar el casette
No lt's a ~ zip right?
No Es una cremallera, ok?
Can you do it because it's a lot harder lt actually hurt to do it without the sound lt's much harder
¿ Puede hacerlo porque es mucho más difícil realmente duele hacerlo sin el sonido es mucho más difícil
Alright lt's a trasformer donkey it'll turn into a motorbike how's that?
Bien Es un burro transformer que se convierte en moto ¿ cómo es eso?
OK hang on a second lt's OK they didn't laugh at it
Ok espera un segundo Está bien que no se ríen de él
Dave listen I've got to talk to you about something lt's about Andrew
David escucha. Tengo que hablar contigo de algo Es sobre Andrew
God if you're there please l need you lt's an emergency God please it's David hello?
Dios, si estás ahí por favor, te necesito Es una emergencia por favor Dios! Soy David, hola?
God it's David from the beginning of the show I've got Shane and he's not working lt's an emergancy God if you're there could you pick up?
Dios es David desde el comienzo de la feria Tengo a Shane y él no funciona Es una emergencia Dios si estás allí podrías recogerlo?
Six weeks I think these guys will appreciate the effort lt's not ready lt's perfect.
Seis semanas, creo que estos chicos podrán apreciar el esfuerzo No está listo
Look it changes colours lt's awesome
Mira cambia de colores Es impresionante
Would spend the days the days go by lt's definitely singing
Pasan los dias, pasan los dias Definitivamente esta cantando
- Lt's a writ.
- Es un oficio.
It's the Flip-lt girl.
La chica flip--it.
Everybody, meet Beth. Dink Inc's newest employee and Flip-lt aficionado.
Esto es Beth, el nuevo empleado Dink--inc y darle la vuelta ventilador.
Hey, your boyfriend's looking over here. The Flip-lt guy.
Tu novio te mira.
- lt's somewhere in the kitchen.
- Está en algún lugar de la cocina.
Um... lt's time to go, Dolly, darling.
Um... Es hora de irse, Dolly, cariño.
Well, that's all right. lt's my tortoise.
Bueno, es verdad. Es mi tortuga.
It's okay. lt's just nerves.
Está bien. Son sólo nervios.
- lt's okay. lt's okay.
- Está bien.
- lt's okay.
- Está bien.
- lt's yours.
- Es tuyo.
- lt's too easy, but I'm going to take it.
- Es muy fácil, pero lo aceptaré.
Yeah. lt's getting kind of late, isn't it?
Sí. Se está haciendo tarde, ¿ verdad?
- lt's tight back here.
- Es estrecho.
It's new. lt's a button.
Es nuevo. Es con un botón.
- lt's automatic.
- Es automático.
- You push the button. lt's computers.
- Toca el botón, es por computadora.