English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Luchar

Luchar traducir español

18,656 traducción paralela
But now, he had a reason to fight.
Pero ahora, tenía una razón para luchar.
And we all know that Herrmann'll fight to the end of the Earth for you and those kids.
Y todos sabemos que Herrmann'll luchar Para el final del Tierra para usted y los niños.
But you can't fight what you don't find.
Pero no se puede luchar contra lo que no encuentra.
The Senator came by to tell us that she's been working with the Budget Committee to get the DEO more money, more resources to fight Non.
La Senadora vino a decirnos que ella trabaja con el comité de presupuesto para conseguir más plata para la DEO, más recursos para luchar contra Non.
Didn't think you could fight me solo, so you brought a date?
No creía que podrías luchar sola conmigo, ¿ así que has traído una cita?
Well, the best fighters always have something to fight for.
Los mejores luchadores siempre tienen algo por lo que luchar.
I guess I finally found what I'm fighting for.
Supongo que finalmente encontre por que luchar.
Which battles to fight and which to leave.
Cuándo hay que luchar y cuándo hay que rendirse.
We can fight and go back to Arkadia.
Podemos luchar y regresar a Arcadia.
- Fight who?
- ¿ Luchar contra quién?
Stop fighting.
Basta de luchar.
She listened to her, and she let Carla decide how she wanted to fight.
La escuchó, y dejó que Carla decidiera cómo quería luchar.
That I had to fight.
Que debía luchar.
So, why don't you tell your boy toy that having you fight his battle didn't work out so good.
Así que, ¿ por qué no le dice a su juguete de niño que tiene que luchar su batalla no funcionó tan bien.
Now we must fight again.
Ahora debemos luchar otra vez.
Take the fight to them for a change, right?
Luchar en su terreno para variar, ¿ verdad?
Old me is proof that I live to fight another day.
Mi viejo "yo" es la prueba de que viviré para luchar otro día.
So fighting back really is useless!
Lo sabía... ¡ Luchar no sirve de nada!
And we can fight back!
Ahora podemos luchar.
Or do you fear to do battle against a man?
¿ O tiene miedo a luchar contra un hombre?
Wonder Woman! Oh, I've always wanted to fight evil alongside the greatest superhero in the...
Oh, siempre he querido luchar contra el mal junto con el mayor superhéroe en el...
Work hard and fight alongside us, and you will get part of the plunder.
El trabajo duro y luchar junto a nosotros, y obtendrá una parte del botín.
You can fight this.
Se puede luchar contra esto.
I tried to convince him to fight, but...
Traté de convencerlo para luchar, pero...
_
Quería luchar.
_ _
Ahora los mismos cabrones que no envían a luchar a sus hijos dicen que no podemos decir ni una palabra... sobre dónde luchan y mueren nuestros chicos.
Painting a picture is like fighting a battle.
Pintar un cuadro es como luchar en una batalla.
All you have to do is fight how good this feels, fight everything your body is saying to you and tell me to stop... and I will.
Todo lo que tiene que hacer es luchar contra lo bien que se siente, luchar contra todo lo que tu cuerpo te está diciendo y me diga que deje de... Y lo haré.
Listen, I'm so glad you decided to fight back, Deb.
Escucha, estoy muy contento de que hayas decidido luchar, Deb.
Everyone's too obese or depressed to fight.
Todo el mundo es demasiado obesos o deprimido para luchar.
Father teaches his son how to fight.
Padre enseña a su hijo cómo luchar.
We are united with the will to fight
Nos une la voluntad para luchar.
Andrew believed that Portland deserved a mayor that was willing to fight for its people.
Andrew creía que Portland se merecía un alcalde dispuesto a luchar por sus habitantes.
No. Stop fighting!
No. ¡ Deja de luchar!
Stop fighting, Brother.
Deja de luchar, hermano.
If you won't teach Chi kung fu, it means you're unwilling to help the poor fight the Big Boss's villains.
Si no va a enseñar kung fu, Significa que usted no está dispuesto a ayudar a los pobres Luchar contra los villanos del Gran jefe.
I've always wanted to fight you in my heart.
Siempre he querido luchar contigo en mi corazón.
Don't force him to fight if he doesn't want to.
No lo obligue a luchar si no quiere.
Stop fighting!
¡ Deja de luchar!
I can't fight science.
no puedo luchar contra la ciencia.
You challenged this giant army to a fight, and you told them you have the bearer of the sword of the one true king, which, I might add, we don't.
Retaste a este gran ejército a luchar y les dijiste que tenías al portador de la espada del rey verdadero, que, si me permites añadir, no tenemos.
We have to fight.
Tenemos que luchar.
No, I am actually ready to stand next to you and fight.
No, en realidad estoy preparado para estar junto a ti y luchar.
I thought we were gonna fight!
¡ Creí que íbamos a luchar!
♪ To stand and fight until we're dead ♪
* Para alzarnos y luchar hasta que estemos muertos *
But to fight.
Pero para luchar.
Maybe I'll... I'll go down and help him fight.
Puede que... iré abajo y le ayudaré a luchar.
When you say "dance," you mean "fight." You don't really want to dance.
Cuando dices "bailar" quieres decir "luchar". No quieres bailar, ¿ verdad?
- Correct... fight, not dance.
- Correcto... luchar, no bailar.
You didn't learn to fight like that in the gym.
No aprendiste a luchar así en el gimnasio.
So that I could work with companies like Borns Tech, who make it their mission to fight evil in the Middle East.
Para poder trabajar con empresas como Borns Tech, que su misión ha sido luchar contra el mal en Oriente Medio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]