Marie antoinette traducir español
246 traducción paralela
Many hands were now busily erecting the guillotine for Queen Marie Antoinette.
y manos infatigables preparaban la guillotina para la reina Maria Antonieta.
Marie Antoinette
Marie Antoinette
For Marie Antoinette all secular ties have been severed save the one which forever will bind a mother to her child.
Para Maria-Antonieta, todos los vínculos terrenales estaban rotos, a excepción de el que une la madre con su hijo.
- Marie Antoinette was taken before the Revolutionary ribunal.
Maria-Antonieta compadeció ante el Tribunal Revolucionario.
On concorde Square the executioner and his assistants dressed Marie Antoinette " s death bed.
En la plaza de la Concordia, el verdugo y sus ayudantes preparan el lecho de muerte de Maria-Antonieta.
- Marie Antoinette wrote her famous, tear-stained letter to her sister-in-law, Princess Elisabeth. The letter which has passed into history as " "Marie Antoinette's Testament" ".
Maria-Antonieta escribe a su cuñada, la Princesa Elisabeth, la carta, que... empapada de lágrimas ha entrado en la historia como el "Testamento de Maria-Antonieta"
Of the miserable clothes left to Marie Antoinette, at one time the most beautiful lady in France, she had dressed this morning as if for an occasion.
Con los miserables harapos que la han dejado, Maria-Antonieta, antes la mujer más hermosa de Francia, se ha ataviado como para una fiesta.
- Marie Antoinette?
- ¡ ¿ María Antonieta? !
- Marie Antoinette?
- ¿ María Antonieta? - Sí, señor.
Is that not so, Marie Antoinette?
¿ Verdad, María Antonieta?
My masterpiece, my Marie Antoinette.
Mi obra maestra, María Antonieta.
Someday I hope to have you restore Marie Antoinette.
Espero que algún día puedas restaurar a María Antonieta.
- My little Marie Antoinette.
- Mi querida María Antonieta.
Marie Antoinette.
María Antonieta.
- My Marie Antoinette.
- María Antonieta mía.
Marie Antoinette had her head cut off.
También fue donde a... a Maria Antonieta le cortaron la cabeza.
MARIE ANTOINETTE SENT HER LAST LETTER TO VIENNA IN THIS VERY CANDLESTICK.
Marie Antoinette envió su última carta a Viena en este mismo candelabro.
AND THAT'S HOW MARIE ANTOINETTE SENT HER LAST LETTER TO VIENNA?
¿ Y así es como Marie Antoinette envió su última carta a Viena?
You are most welcome, Marie Antoinette of Austria.
Eres bienvenida, Maria Antonieta de Austria.
Marie Antoinette of France, Your Majesty.
Maria Antonieta de Francia, Su Majestad.
Do you think, a hundred years hence some Swedish gentleman, wandering in Paris might smile over a relic of Marie Antoinette?
¿ Cree que dentro de cien años algún caballero sueco que ande por París pueda sonreír con una reliquia de Marie Antoinette?
Marie Antoinette Germaine Fernande Françoise
Marie Antoinette Germaine Fernande Françoise.
I'm sure Marie Antoinette would like to say a few boring words.
Estoy seguro de que a Marie Antoinette le gustaría decir unas aburridas palabras.
Louis XVI and Marie Antoinette.
Luis XVI y María Antonieta.
- Marie Antoinette.
María Antonieta.
Perhaps you've heard of one of her ancestors, Papillion, the poodle of Marie Antoinette.
Su antepasado Papillón perteneció a Maria Antonieta.
The stomacher of Marie Antoinette.
El broche de María Antonieta.
Princess Marie Antoinette and her husband, Prince Louis, were staying in the town, after a visit to her native Austria.
La princesa María Antonieta y el príncipe Luís se alojaban en la ciudad después de visitar a una amiga.
Why, it's like seeing myself as Marie Antoinette.
¿ Por qué me parezco tanto a María Antonieta?
I'm sure I'll have the honor of seeing the real Marie Antoinette.
Será un honor ver a la auténtica María Antonieta.
If we can discredit Marie Antoinette, if we can get enough pitch - to stick to her royal skirts...
Si pudiera desprestigiarla, si pudiera manejarla...
Your royal highnesses, Prince Louis and Princess Marie Antoinette. The Dauphin and Dauphine of France.
Vuestra Alteza el príncipe Luís y la princesa María Antonieta, el delfín y la delfina de Francia.
That is Marie Antoinette.
- Es María Antonieta.
Thank you, Monsieur. I created it for the princess Marie Antoinette.
Fue creado para la princesa María Antonieta.
Madam DuBarry will provide the funds, and you, Cagliostro, have merely to see that Lorenza, impersonating Marie Antoinette, buys the necklace from the jeweler.
Madame Du Barry proveerá los fondos, y Ud. irá con Lorenza, en nombre de María Antonieta, a comprar la joya.
And to be sure that the people of France learn that Marie Antoinette is spending one million francs of their money. Let the news flash through Paris, down through the dice houses and servant holes.
Para que el pueblo sepa que la princesa gastará un millón de francos del fondo público, la noticia llegará a la Corte, los ministerios, y los barrios bajos.
From Marie Antoinette.
- ¿ Cómo ha llegado hasta aquí?
That DeMontagne had bought the necklace for Marie Antoinette with funds from the public treasury.
Estaba furioso por la historia que contó Cagliostro.
I hereby charge these two wicked men with treason against the most exhorted person of Marie Antoinette, Queen of France.
Por los poderes que me han sido investidos por el rey Luís XVI, por la presente les acuso de traición, a su majestad
- You look like Marie Antoinette.
- ¿ Por qué? - Pareces Maria Antonieta.
A regal cavalcade with Queen Marie Antoinette and her gay court at the royal horse show.
Una cabalgata real con la reina María Antonieta... y su alegre corte en el concurso hípico real.
The truth is our world died with Versailles and Marie Antoinette.
Nuestro mundo murió con María Antonieta.
My creations have some merit, I suspect but in bringing back to life the lovely Marie Antoinette I feel I've done my best work.
Supongo que mis creaciones tienen su mérito pero al dar vida a la encantadora María Antonieta siento que he hecho mi mejor trabajo.
People say they can see my Marie Antoinette breathe that her breast rises and falls.
La gente dice que puede ver respirar a mi María Antonieta que su pecho sube y baja.
I never forgot your Marie Antoinette.
- No he olvidado a su María Antonieta.
That haunts you as the face of my Marie Antoinette has haunted me.
Lo persigue como a mí me ha perseguido la cara de mi María Antonieta.
So it was with my Marie Antoinette.
Así ocurrió con mi María Antonieta.
So you did come to see me, my Marie Antoinette?
¿ Así que ha venido a verme, mi María Antonieta?
What I need for my Marie Antoinette is you.
La necesito a usted para mi María Antonieta.
But I've got the same feeling Marie-Antoinette must've had... when she took that chariot ride.
Pero tengo la misma impresión que María Antonieta debió tener... cuando hizo el paseo en carro.
Marie Antoinette? Of course.
Por supuesto.