English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / Marital status

Marital status traducir español

115 traducción paralela
However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg - you lied to him about your marital status.
Sin embargo, Frau Helm, parecería que cuando usted conoció al acusado le mintió acerca de su estado civil.
Marital status, widow.
Estado civil, viuda.
- Marital status?
¿ Estado civil?
Marital status?
- ¿ Estado?
Marital status... single.
Estado civil... soltera.
Occupation. Marital status!
Entonces, edad, profesión, situación familiar.
My marital status should present no obstacle... to the cause of freedom.
Mi estado civil no debería ser un obstáculo... ... para la causa de la libertad.
And I recall reminding you of your marital status.
Me acuerdo que estabas casado.
Yes, and what is her marital status?
Sí, y cuál es su estado civil?
- Is my marital status really your concern? - Er, no, no.
- ¿ Le interesa mi estado civil?
Marital status.
Estado civil.
Marital status--divorced. "
"Estado civil - divorciado."
But my client has only the scantest knowledge of Mr Trevors and none at all concerning his marital status.
Pero mi cliente casi no conoce al Sr. Trevors y no sabía nada de su estado marital.
Before they can sell you a bird, they need to know your marital status.
Antes de venderte un pájaro, ellos necesitan sabe r tu estado civil.
" Marital status :
" Estado Civil :
Marital status : single mother, father married to someone else.
Estado civil : madre soltera, padre casado con otra persona.
Now, then--your name, age, profession and marital status.
Bien, tu nombre, edad, profesión y estado civil.
Name, age, profession and marital status, please.
Nombre, edad, profesión y estado civil, por favor.
It's amazing how upset women get over the marital status of strangers.
Es increíble como el estado civil de los extraños afecta a las mujeres.
- Marital status?
- ¿ Estado civil?
Your marital status is none of my business.
Ya sé que su estado civil no es cosa mía.
It would probably be advantageous for your marital status to be legally established as single in light of the circumstances.
Sería conveniente para tu estado civil estar legalmente soltera, a la luz de las circunstancias.
- "Her marital status. Single, divorced..."
- Estado civil : "Soltera, divorciada..."
- " Her marital status.
- Estado civil : "Soltera, divorciada..."
Employment, marital status, home address.
Empleo, estado civil, domicilio.
Marital status?
¿ Estado civil?
If I'm given a man's age race, profession... place of residence... marital status and medical history... I can calculate with great probability... how long that man will live.
Si me dan la edad, raza, profesión lugar de residencia, estado civil e historial médico de un hombre puedo calcular con gran precisión cuánto tiempo vivirá ese hombre.
Marital status?
- Estado civil.
Age, experience, marital status.
Edad, experiencia, estado civil.
To look busy, I learned by heart all of the company's employees, and their marital status,
Para parecer ocupada, me aprendí de memoria todos los empleados de la compañía, y sus estados civiles,
If you talk to him... about something other than his marital status... you would find out how smart he is.
Si hablaras con él de otras cosas, fuera de su soltería descubrirías lo listo que es. Tiene 10 compañías distintas.
Marital status - married, single, divorcee, widow.
- No... Estado civil - Casado, soltero, divorciado, viudo.
Most updates are performance evaluations, awards, marital status.
La mayoría de las actualizaciones son evaluaciones, premios, estado civil.
"Owner's marital status"?
"Estado marital del dueño".
Sibel Güner, Born on June 16th in Hamburg, marital status single, German citizenship.
Sibel Güner, nacida el 16 de junio en Hamburgo soltero, ciudadana alemana.
- Yes. Cahit Tomruk, born on August 25th 1960 in Mersin Turkey, Marital status widowed, German citizenship.
Cahit Tomruk, nacido el 25 de agosto en Mersin, Turquía viudo, ciudadano alemán, ¿ Es correcto?
And... I live on... a quiet little street... in Paris... And your marital status?
Y... vivo... en un lugar tranquilo...
And under "marital status" he wrote in "single."
Y en la casilla de "estado civil" él anotó "soltero"
How can a person whose marital status is unmarried have a dying wife?
¿ Cómo puede una persona cuyo estado civil es soltero y tener una esposa moribunda?
He has to know we can check out his marital status.
Tiene que saber que podemos comprobar su estado social.
because of your marital status
a causa de su estado civil
Marital Status?
Estado civil?
is the logical equivalent of asking about, say, the marital status of the number five. Okay?
Es el equivalente lógico a preguntar el estado civil del número cinco.
The number five doesn't have a marital status.
El número cinco no tiene un estado civil.
It asks for marital status, who to contact in case of an emergency.
Preguntan por el estado marital, a quién contactar en caso de emergencia.
Stevens, my history, my marital status, my deep, dark little secrets?
¿ Mi historial, mi situación marital, mis secretos oscuros?
Since when does google tell you what someone's marital status is?
¿ Desde cuándo aparece en Google el estado civil de alguien?
What about marital? Can you be sure of status?
¿ Puede asegurase?
I don't look after his marital or bachelor status, so I can't tell you if Mrs. Fox is or isn't currently a widow.
No atiendo a su situación marital o de soltería, así que no puedo decirle si la señora Fox es ahora viuda o no.
Marital status?
¿ Situación familiar?
What should I write the marital status?
¿ Qué debo escribir en el estado civil?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]