Maxim traducir español
696 traducción paralela
Papagei, Maxim, Moulin Rouge, nowadays everywhere is dancing.
Papagei, Maxim, Moulin Rouge Hoy en día todo el mundo está bailando.
I'm going to Maxim's.
Me voy a Maxim's.
I'm going to Maxim's.
Ahora me voy a Maxim's.
I'm going to Maxim's, where all the girls are queens.
¡ Me voy a Maxim's donde las chicas son de ensueño!
I'm going to Maxim's, where all the girls are queens,
Me voy a Maxim's, donde las chicas son de ensueño.
I'll stay on at Maxim's until the morning beams, when I am feeling so good be sure I'm out for no good.
Me quedaré en Maxim's hasta que despunte el día. ¡ Y desde luego no seré ningún angelito!
Don't spare the horses and drive me to Maxim's.
¡ Azuza los caballos y llévame a Maxim's!
I think he said Maxim's.
Creo que ha dicho Maxim's.
True love is on a thousand and the best one goes to Maxim's. We can't go to Maxim's.
El auténtico amor está pasado de moda y los hombres van a Maxim's.
Not in my wildest dream.
No podemos ir a Maxim's. Ni en sueños.
Oh, not at Maxim's.
Oh, no en Maxim's.
You like Maxim's girls best, don't you?
Te gustan las chicas de Maxim's ¿ verdad?
Goodbye to you, Maxim's.
Adiós, Maxim's.
I leave Maxim's to you.
¡ Quédate con Maxim's!
Maxim's. That's where Fifi is.
Maxim's. Allí está Fifi.
I'm going to Maxim's and nothing can stop me.
Me voy a Maxim's y nadie me detendrá.
What did you come to Maxim's for anyway?
¿ A qué fuiste a Maxim's?
Danilo gives secret away to Maxim's girls, secret all over terrace.
Oídme, Popoff. Danilo reveló el secreto a las chicas de Maxim's, lo sabe todo París.
You still like Maxim's girls?
¿ Aún prefieres a las chicas de Maxim's?
An officer giving away a government secret to a lot of Maxim's girls. All Paris knows this.
Un oficial que rebela un secreto de estado a las chicas de Maxim's. Todo París lo sabe.
I know it, and the Maxim's girls, all Paris, the whole world, everybody knows you love me.
Yo lo sé, y las chicas de Maxim's, todo París, el mundo entero sabe que me quieres.
Now you're buddies with the Maxim gun.
Ahora eres la amiga del arma.
No, Maxim, no.
No, Maxim, no.
Maxim's was packed.
Maxim's estaba abarrotado.
- Maxim's... don't know it either.
- Maxim's... no he estado nunca.
I suppose you know the Maxim gun?
Supongo que conocen el modelo de ametralladora "Maxim".
It was given to me in 1903 by a grand duke over supper at Maxim's.
Me la dio en 1903 un gran duque durante una cena en Maxim's.
Old in her turn, one night at Maxim's, she sold it to a grand duke at the next table.
Ya mayor, a su vez, una noche en Maxim's, la vendió a un gran duque sentado a la mesa de al lado.
THE CHILDHOOD OF MAXIM GORKY
LA INFANCIA DE GORKI
Akulina Ivanovna, be so good as to do a dance for us. Remember how you used to with Maxim Savvateyevich?
Akulina Ivánovna, hazme el favor, bailemos, aunque sea una vuelta, como bailabas con Máximo Savatéiev.
Your father, Maxim Savvateyevich, was a trump, he understood everything.
Tu padre, Máximo Savatéiev, tenía una carta de triunfo en una manga. Él lo entendía todo.
A maxim by Chamfort. It could almost be a precept.
En una frase de Chamfort que considero como un precepto.
In memory of the great Russian writer Maxim Gorky
A la memoria del gran escritor ruso Alexéi Maxímovich Gorki
- Have you ever been to Maxim's?
- ¿ Has ido alguna vez a Maxim's?
You can come to Maxim's with me until she arrives.
Puedes acompañarme en Maxim's hasta que llegue.
A secretary taking shorthand in Maxim's.
Una secretaria tomando notas en Maxim's
And then in the plane, you conceited lug! And in the hotel and at Maxim's, with your cheap Romanian tricks.
Y después en el avión, en el hotel y en Maxim's, con el truco de la rumana.
My family call me Maxim.
En mi familia me llaman Maxim.
Yes, Maxim.
Sí, Maxim.
Thank you, Maxim.
Gracias, Maxim.
Oh, Maxim, how lovely.
Maxim, ¡ qué belleza!
Oh, Maxim, come in.
Maxim, pasa.
I manage the estate for Maxim.
Yo me ocupo de las propiedades de Maxim.
A fearful lot of stuff piled up while Maxim was away.
Cuando Maxim no estaba, se acumuló una pila de papeles.
I'll do my best, Maxim.
Eso intentaré.
- Goodbye, Maxim.
- Adiós, Maxim.
I'm Maxim's wife.
Soy la mujer de Maxim.
Well, I'll try and find Maxim, shall I?
Voy a buscar a Maxim, ¿ de acuerdo?
I should have thought Maxim would have told you.
Creí que Maxim te lo había contado.
Maxim, when are you going to have parties here again, like the old days?
¿ Cuándo volverán a organizar fiestas como antes?
You're very much in love with Maxim, aren't you?
Estás muy enamorada de Maxim, ¿ no?