English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / May i speak with you

May i speak with you traducir español

328 traducción paralela
Santa, may I speak with you?
Santita. ¿ Me permite hablar con usted?
- May I speak with you?
- ¿ Puedo hablar con usted?
If you hadn't walked out on her last night - - Pardon me, Mr. Hall. May I speak with you?
Si no la hubieras abandonado anoche ¿ Puedo hablar con Vd..?
May I speak with you alone, Mr. Wells?
¿ Podemos hablar a solas?
Your Excellency, may I speak with you for a moment?
Excelencia, ¿ puedo hablar con usted? Sí, claro.
Lili, may I speak with you for a moment?
Lili, ¿ puedo hablar contigo un momento? Por supuesto.
May I speak with you?
¿ Puedo hablar con Ud?
May I speak with you a moment?
- ¿ Puedo hablar con Ud. Un momento? - Sí.
May I speak with you?
¿ Puedo hablarle?
May I speak with you?
- ¿ Puedo hablar con usted?
Mr Eckland, may I speak with you outside for a moment?
¿ Sr. Eckland, me permite hablar con usted afuera un momento?
- May I speak with you, please?
- ¿ Puedo hablar con usted, por favor?
- May I speak with you a moment?
- ¿ Puedo hablar con usted?
Captain Kirk, may I speak with you, sir?
- Capitán, ¿ puedo hablar con usted?
Now here's the thing : what you should have done is showed some character, by saying, "Okay. I will go to your detention." "But may I speak with you and get this matter corrected?"
Lo que tendrías que haber hecho es demostrar un poco de madurez... y decirle : "Vale, acepto el castigo, pero, ¿ puedo hablarle para aclarar los hechos?"
I would take the detention and then you can come back and say. "Now, I took the detention, may I speak with you?"
Yo aceptaría el castigo y después le diría que quiero hablar con él.
Captain Kirk. May I speak with you?
Capitán Kirk ¿ puedo hablar con usted?
May I speak with you?
¿ Puedo hablar contigo?
- Your Highness, may I speak with you?
- ¡ Alteza, querría hablaros!
The sight of her arm got to me, like a sign of impending danger May I speak with you?
La vista de su brazo llegó a mí, como una señal de peligro inminente ¿ Puedo hablar con usted?
- May I speak with you alone?
¿ Puedo hablar con Ud. a solas, Cap.
May I speak with you for a moment?
¿ Puedo hablar un momento con Ud.?
May I speak with you? I wanted to meet you outside the theatre... because it ´ s a confidential matter.
Señora, desearía hablar con Ud. He preferido verla fuera del teatro,... porque se trata de algo confidencial.
You took my picture in the park. May I speak with you?
Me fotografió en el parque.
- Oh, my God. Gentlemen, may I speak with you for just the briefest of moments?
Señores, ¿ puedo hablar con Uds. Un breve momento?
- May I speak with you for a moment?
- ¿ Puedo hablar con usted un momento? - No.
May I speak with you for a moment, please?
¿ Puedo hablar con usted por un momento, por favor?
- May I speak with you a moment?
- ¿ Puedo hablar contigo un segundo?
May I speak with you.
¿ Puedo hablar contigo?
- Professor, may I speak with you?
- Profesor, ¿ puedo hablarle? - Sí.
Madeline, dear, may I speak with you? Yes, Papa.
- Querida, ¿ puedo hablar contigo?
Oh, Clifford, may I speak with you for a moment?
Oh, Clifford, ¿ puedo hablar contigo un momento?
May I speak with you a moment, Sam?
¿ Puedo hablar con usted un momento, Sam?
May I speak with you again?
¿ Puedo hablar con usted de nuevo?
Brother William may I speak with you candidly?
Hermano William ¿ puedo hablarle con franqueza?
- Colonel Sandurz, may I speak with you?
Coronel Sandurz, ¿ puedo hablar con Ud., por favor?
- May I speak with you a minute?
- ¿ Puedo hablar contigo un minuto?
Miss Howe, may I speak with you for a moment, please?
Señorita Howe, ¿ puedo hablar con usted un momento, por favor?
May I speak with you privately, inside?
¿ Puedo hablar con usted en privado, adentro?
May I speak with you?
¿ Puedo hablar con usted?
Sir, may I speak with you a moment?
Señor, ¿ podría hablar con usted?
The trouble with you, Holland, if I may speak frankly,
El problema con usted, Holland, si puedo hablar francamente
I do beseech you that i may speak with you, my lord.
Os lo suplico, permitidme que os hable, mi señor.
- May I speak privately with you, sir?
- ¿ Puedo hablarle en privado, señor?
But pardon me, I do not in position distinctly speak of her though I may fear her will, recoiling to her better judgment may fall to match you with her country forms and happily repent.
Mas, perdonadme, no me refiero a ella, aunque temo que su voluntad, volviendo a mejor juicio, no os coloque a la altura de sus paisanos y se arrepienta.
Well, I may chance to see you, for I would very fain speak with you.
- Lo haré. Quizá pase a veros, he de hablar con vos.
I do beseech you that I may speak with you, good my lord.
Os lo ruego, debo hablar con vos.
- I do beseech you that I may speak a word with you.
¡ Deseo hablar con vos!
May I speak with you?
¿ Puedo hablar con usted? Soy periodista y estoy investigando.
May I please speak with you for a moment?
¿ Puedo hablar contigo un momento por favor?
I said, may I please speak... with you.
Dije, que si puedo hablar... Con usted

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]