Mayordomo traducir español
2,334 traducción paralela
You could be a groom.
Serías un mayordomo.
They took the steward and the master, and my lady.
Tomaron al mayordomo y al señor y a mi señora.
I figured he was the new butler.
Me imaginé que era el nuevo mayordomo.
Sue me. And since I don't have a butler, I have to do it myself.
Y como no tengo mayordomo, tengo que hacerlo yo mismo.
Ladies man to being ladies maid.
De mujeriego a mayordomo.
You do that, Sherlock, and if that doesn't work, try the butler.
Muy bien Sherlock. Haz eso, y si no te sale prueba con el mayordomo.
Chief Usher's waiting for you and Will's already in there.
El Mayordomo Jefe le espera y Will ya está dentro.
Mr. Chief Usher, what can we do for you?
Sr. Mayordomo Jefe, ¿ qué podemos hacer por Ud.?
- He is the chief usher. - Chief usher?
El Sr. Shafer es el mayordomo jefe.
Means he's the man in charge.
- ¿ Mayordomo jefe? - El hombre al cargo.
- I'm not your butler!
- ¡ No soy tu mayordomo!
Do I look like your girl Friday?
¿ Qué pasa? ¿ Soy tu mayordomo?
This is Ilija Korjenic, and I proclame him my khalifa, my Lieutenant. my steward, and my successor on this earth, until we meet again in paradise.
Este es Ilija Korjenic... y lo proclamo mi khalifa... mi teniente... mi mayordomo... y mi sucesor en ésta tierra... hasta que nos encontremos de nuevo en el paraíso.
It's the very best city in the world... * it's got a butler and a maid and a stove * * it's nothing new... but i have somewhere else i need to be right now.
Es ciertamente la mejor ciudad en el mundo. # Tiene un mayordomo y una mucama y un horno... # No es nada nuevo...
Royal Butler?
¿ Mayordomo Real?
So are you, like, the butler now, or?
¿ Qué, eres el mayordomo ahora?
And Jeremy? Is he like your butler?
Y Jeremy, ¿ es tu mayordomo?
I could be your butler.
¡ Podría ser tu mayordomo!
Private function, butler.
Función privada, mayordomo.
You know, I've actually been dying to see the butler's timepiece.
Estoy muriendo de ganas de ver "El Reloj del Mayordomo."
Let's just forget about the very disturbing fact that you have a basement full of monsters and your butler shoudn't exist.
Estamos olvidando el hecho perturbador de que tú tienes un sótano lleno de monstruos y tu mayordomo ni debería existir.
And listens - you's the best butler we's ever had, so we no want you's to quit.
Y escucha... eres el mejor mayordomo que hemos tenido, así que no queremos que renuncies.
I'm uh, not a butler.
Yo.. no soy un mayordomo.
Sat at home in my mansion, watching my butler polish my Oscar.
Sentado en una mansión de Hollywood mirando como mi mayordomo le saca brillo a mi Oscar.
Butler servicstrewn on exquisite with fragrafeatherbeds.
Servicio de mayordomo, y para el servicio de cama, flores recién cortadas en un exquisito florero.
It's more like a butler, this car.
Este coche es más como un mayordomo.
Or so Mr Mulliner, my butler, said.
O fue el Sr. Mulliner, según mi mayordomo.
I left my butler in the garden, dusting off his musket.
He dejado a mi mayordomo en el jardín, limpiando el mosquete.
Mrs Jamieson has rooms to spare and she possesses a butler with a musket.
La Srta. Jamieson tiene habitaciones de sobra, y tiene un mayordomo con un mosquete.
Let's just forget about the very disturbing fact that you have a basement full of monsters and your butler shouldn't exist.
Estamos olvidando el hecho perturbador de que tú tienes un sótano lleno de monstruos y tu mayordomo ni debería existir.
I'm just a simple butlter
Soy sólo un simple mayordomo.
Wow. Do you have a butler?
Vaya, ¿ tienes mayordomo?
Oh, no, Lewis, that's our butler, Lefty.
No, Lewis, es el mayordomo, Lefty.
Lefty is the butler.
Lefty es el mayordomo.
He'll only bring us trouble from the steward.
- Te negaste a venderlo... es el mayordomo... estoy preocupado.
Sir Count, it seems your steward botched the job.
- El conde... Su mayordomo estaba incómodo.
Her husband murdered your steward.
- Esta es la esposa del granjero que mató a... su mayordomo... Tiene buen basamento...
I know it might sound cliché, but I think the butler did it.
Sé que puede sonar cliché, pero creo que el mayordomo lo hizo.
Simon's our butler.
Simon es nuestro mayordomo.
- Our butler?
- ¿ Nuestro mayordomo?
Pretentious prick, act like he got a butler.
Maldito pretencioso, parece que él también tuviera mayordomo.
"Duty of company on the way out!"
¡ Ven aquí mayordomo de la compañía!
Oh, a butler, too.
- Oh, un mayordomo, también.
Tool store. Don't let Xanthus the Steward catch you in there!
Almacén de herramientas. ¡ Que Janto el Mayordomo no los agarre allí!
I was at this swap meet and I found this flyer that said that "The Trombone Thief Part 3" was needing someone to play the butler.
Estaba en un mercado y encontré un folleto que decía que se buscaba al mayordomo de El ladrón de trombones 3 ° parte.
Best butler ever.
El mejor mayordomo de la historia.
I-I-I'm playing the butler.
Interpreto al mayordomo.
Well, go change into your butler outfit and sit outside the door.
Ponte el traje de mayordomo y siéntate fuera de la puerta.
Get me another butler, OK?
Busca otro mayordomo.
This is my butler, Junji.
Este es mi mayordomo, Junji.
He's the cook, she's the waitress, he's the butler...
Él es el cocinero, ella es la mucama, él es el mayordomo...