Mcdonalds traducir español
201 traducción paralela
[computer] You mean like in, McDonalds?
¿ Quieres decir cómo en McDonalds?
I admit we have as much chance of finding her here as a McDonalds.
Tenemos más chances de hallar un McDonalds aquí que a ella.
By then, you can work for the local McDonald's for all I care.
Para ese entonces, puede trabajar en el McDonalds local en lo que a mí concierne.
They outside going, " We got McDonald's hamburgers.
Están afuera diciendo, " Tenemos hamburguesas de McDonalds.
Do you still prefer McDonald's for work experience? - Miguel!
¿ Aún prefieres trabajar en McDonalds?
We could have paved that motherfucker over put in a McDonalds, if they'd have let us.
Podríamos haber arrasado el maldito país e instalar McDonalds, si nos hubieran dejado.
Other guys just feed you lines, but I take you to Mickey D's.
Otros tíos te pasan rayas, pero yo te llevo al McDonalds.
Sunday morning with the door locked, sent the kids to McDonald's, ate lunch in bed afterwards, whatever was in the refrigerator... pot roast, potato salad.
Los domingos por la mañana con la puerta cerrada, mandábamos a los niños al McDonalds, luego almorzábamos en la cama lo que hubiese en la nevera, asado, ensalada de patata.
Oh, Ronald McDonald, 1986.
McDonalds, 1986.
Why do I think McDonalds is the Anti-Christ?
¿ Por qué pienso que McDonald's es el Anticristo?
- Can we stop at McDonalds? - Good idea.
¿ Podemos ir al "McDonald's"?
Getting down to business... they proceeded to research McDonald's hamburgers. The meeting ended with everyone well satisfied.
Una vez entrados en materia, investigaron las hamburguesas de McDonalds a conciencia y, cuando hubieron comido, terminaron la reunión.
Look in McDonalds.
Búscala en "McDonald's".
At the next greasy spoon?
¿ En el McDonalds?
One time, we went to mcdonald's.
Una vez, fuimos a mcdonalds.
The credit card industry is more profitable than McDonalds, Microsoft and Walmart.
Las tarjetas de crédito son más lucrativas que McDonald's, Microsoft y Wal-Mart.
Given that we are bigger than Walmart or McDonalds or Microsoft, we enjoy some security.
Puesto que somos más poderosos que Wal-Mart, McDonald's o Microsoft, gozamos de cierta seguridad.
WHAT, YOU COULDN'T GET A RESERVATION AT McDONALD'S?
¿ Qué? ¿ No pudiste conseguir una reserva en McDonalds?
I'm going to find a McDonald's or something and...
Voy a buscar un McDonalds o algo, así que...
Second, stop smiling like a cashier at McDonalds.
Segundo, deja de sonreir como un cajero del McDonalds.
We started trading, like, at McDonalds Then I found out.
Empezamos a cambiarnos objetos de McDonalds... Después me enteré.
McDonalds or homemade?
¿ De McDonald's o casera?
Do I take them to MacDo's?
- ¿ Los llevo al McDonalds?
Let's go to Mickey D's.
Vamos a McDonalds.
You touch a single crust, you'll wish you took that job at McDonalds!
¡ Si te mueves, lamentarás no trabajar en McDonald's!
McDonalds, Pizza Huts, Wendy's.
McDonald's...
I say we take the country back from the McDonalds and the Pizza Huts and the Wendy's.
Tenemos que retomar el país de las manos...
McDonalds.
- En McDonald's.
Governments, they come, they go but the McDonalds, they last forever.
... los gobiernos van y vienen. Pero los McDonald's... ... son eternos.
And, motherfucker, he don't eat fast food.
Demonios, él no come chatarra en McDonalds..
They hang out at Virgin eat at McDonald's, with the kid with the sneakers then they go screw in their rooms, to a poster of Leonardo DiCaprio.
- ¿ Yo qué sé? Se pasan el día en Virgin y luego van al McDonalds y después a su cuarto a follar con la foto de Leonardo Dicaprio.
mcdonalds don't even have cups like that!
¡ En MacDonalds no hay tazas así!
- whoever gave her the cup, went to mcdonalds, got the cup, wrapped it up
- El que le dio la taza... fue a McDonalds, cogió la taza, la envolvió,
- l've never set foot in McDonalds.
- nunca he puesto un pie en McDonalds
He was even fired from McDonalds.
- Le cuesta mantener los empleos. Lo echaron de una hamburguesería.
He never went to McDonalds.
Nunca fue a McDonalds.
McDonald's would have been cooler.
McDonalds hubiera sido más fresco.
326 McDonald's, and three fries.
326 McDonalds, y tres papas.
I don't want to go to a French Virgin Records or a McDonalds or a Walt Disney Store!
¡ No quiero ir a un Virgin Records frances o a un McDonalds o a una tienda Walt Disney!
Crais, I want you to find the fattest target you can- - Government House, missle site, McDonalds- - whatever.
Crais, quiero que encuentres lo más rápidamente que puedas un objetivo... la casa del gobierno, los silos de misiles, McDonalds...
You remember the name of the cab company?
Llamamos uno desde el estacionamiento de McDonalds.
Is like what Kentucky is to chickens.
Como McDonalds para las hamburguesas.
It's so hot, I poured McDonald's coffee in my lap to cool off.
Hace tanto calor que le eché café de Mcdonalds a mi lap para que se enfrie.
- No. The whole area's very beautiful, it's got like a new McDonalds.
Toda la zona es muy linda.
It is in the interest of working-class America, black, Latino and even white to be able to choose between more than a McDonald's or a Marine uniform.
Me importa que los obreros americanos, negros, latinos e incluso blancos puedan elegir entre un uniforme de McDonalds o de la marina.
Hey, you can sue McDonald's for being fat.
Hey, procesa también a los McDonalds por engordarnos.
McDonalds
- ¿ Quién?
I'll have to work at McDonalds!
¡ Yo tendrá que trabajar en McDonalds!
- now mcdonalds don't even...
Tenía la tapa para la pajita. - McDonalds ni siquiera...
She's a little white poodle.
Acabo de ver a mi nutricionista saliendo de McDonalds.
McDonalds?
- Hay un nuevo McDonald's. - ¿ McDonald's?