English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / Mckay

Mckay traducir español

1,788 traducción paralela
I assure you Dr McKay that Major Sheppard is alive and well.
Se lo aseguro, doctor McKay, el Mayor Sheppard está vivo y bien.
Dr McKay?
- ¿ Doctor McKay?
This is McKay!
Soy McKay.
Dr McKay? Are you alright?
¿ Doctor McKay?
This is Ronon, Teyla, McKay.
Estos son Ronon, Teyla, McKay.
I'm fine. Is McKay with you?
Estoy bien. ¿ Está McKay contigo?
Colonel Sheppard, it's McKay. Come in, please.
Coronel Sheppard, soy McKay, adelante por favor.
This is McKay. Is anyone reading?
Aquí McKay, ¿ alguien me recibe?
McKay! Are you reading anything?
McKay, ¿ estás captando algo?
Come on McKay, you read the equations.
Vamos, McKay, leiste las ecuaciones.
- Levels are going off the scale! - McKay?
¡ Los niveles se están saliendo de la escala!
I have given the command to shut down.
¿ McKay? Ya he dado la orden de apagar.
I'm admittedly looking for a rationale that would allow Dr McKay to continue his very important work.
Admito que estoy buscando algo racional que permita al Dr. McKay continuar su importante trabajo.
If Dr McKay says he's solved the problem, I don't see why we don't give it another shot.
Si el dr. McKay dice que ha resuelto el problema no veo por qué no debemos dejarlo hacer otro intento.
Yeah, I may not have the power to overrule you on this. But when I get back to Earth, I'm going to be making the recommendation that Dr McKay be allowed to continue his work, to the highest authorities.
Sí, tal vez no tenga el poder para pasar por encima de usted en esto pero cuando vuelva a la Tierra voy a hacer la recomendación a las más altas autoridades de que al dr.
If McKay is that confident, then I don't see why we don't...
Si McKay tiene tanta confianza, no veo por qué no -
Confidence is not something Doctor McKay is in any short supply of. For good reason!
La confianza no es algo de lo que el Dr. McKay carezca.
I'm trying to tell you, I know Rodney McKay and there are times when I have to protect him from himself.
Lo que intento decirle es que conozco a Rodney McKay y hay veces que tengo que protegerlo de si mismo.
Is Doctor McKay with you?
¿ Está el Dr. McKay contigo?
There is no logical reason this shouldn't be working. McKay?
No hay ninguna razón lógica por la que no debiera estar funcionando.
None of this should be happening!
¿ McKay? ¡ Nada de esto debería estar pasando!
'And we assigned Jim McKay.'
Y contratamos a Jim McKay.
'I'm Jim McKay and this is a moment that I will remember'because we're about to do something we've done many times at ABC Sports.
Soy Jim McKay y este es un momento que recordaré porque estamos a punto de hacer algo que hemos hecho muchas veces en ABC Sports.
This is McKay. Get me an open channel to the hive.
Aquí McKay, dame un canal abierto con la colmena.
This is Dr. Rodney McKay aboard the Earth ship Daedalus.
Aquí el Dr. Rodney McKay a bordo de la nave de la Tierra Dedalo.
You may begin, Dr. McKay.
Puede empezar, Dr. McKay.
Now, get McKay on the radio. I want to...
Ponme a McKay en la radio, quiero -
We've got to give McKay and Ronon time to beam back aboard first.
Tiene que darle tiempo a Ronon y McKay para que se transporten a bordo antes.
I am sorry, Dr. McKay.
Lo siento Dr. McKay.
Colonel Caldwell, Dr. McKay's code has failed to breach the Wraith countermeasures.
Coronel Caldwell, el código McKay ha fallado al romper las contramedidas Espectro.
If it wasn't for you, Dr. McKay, we would never have been able to get there.
Si no fuera por usted, Dr. McKay nunca habríamos podido llegar allí.
Dr. McKay.
¡ Dr. McKay!
McKay is on the list.
McKay está en la lista.
Well, McKay warned them that the shielding for their fission experiments was dangerously insufficient.
McKay les avisó que su protección para los experimentos de fisión era peligrosamente insuficiente.
I will contact you again in 15 minutes so you can decide whether you would like Dr. McKay to live.
Contactaré con usted otra vez en 15 minutos así puede decidir si quiere que el Dr. McKay viva.
Carson, we have less than 15 minutes before they kill McKay.
Carson, tenemos menos de 15 minutos antes de que maten a McKay.
I'm receiving Dr. McKay's IDC.
Recibiendo el código de identificación del dr.
Defense teams stand by!
Mckay. ¡ Equipos de defensa, preparados!
I'm Dr. McKay.
Soy el Doctor McKay.
Rodney McKay.
Rodney McKay.
Dr. McKay quite likes them, actually.
Al Doctor McKay le gustan bastante, por cierto.
- We need to get McKay out here.
Necesitamos a McKay aquí.
Security, this is Dr. Rodney McKay. Everything is fine. Never been better.
Seguridad, aqui el Dr. Rodney Mckay todo está bien, nunca estuvo mejor.
- This is not a request, Dr. McKay!
No se lo estoy pidiendo Dr. McKay.
I'm sure Dr. McKay believes he can override my command code, and it's possible. In a matter of several hours, he could, but I don't have that kind of time.
Estoy segura que el Dr. McKay está tratando de reescribir mi código de comando y es posible que en algunas horas lo haga pero no tengo todo ese tiempo.
Kill him now, or I vent halon fire suppressant into all the living spaces in Atlantis. - McKay?
Mátalo ahora o liberaré el fuego Halon sobre todas las especies vivas de Atlantis.
- I know, I know.
McKay.
For what it's worth... - McKay says you did a good job.
McKay dice que usted hizo un buen trabajo.
Ronon and Dr. mckay are still alive.
Ronon y el Dr. McKay siguen vivos.
- McKay.
¡ McKay!
McKay, report, please.
McKay, informe, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]