Mcleod traducir español
348 traducción paralela
My two old friends, Von Berg and McLeod.
Mis grandes amigos, Von Berg y McLeod.
I've just come from a conference with Von Berg and McLeod.
Vengo de una conferencia con Von Berg y McLeod.
That's why McLeod and Von Berg have agreed to carry on with the expedition, to finish the job of getting to the tomb before Fu Manchu.
Por eso McLeod y Von Berg decidieron continuar la expedición... y cumplir con la meta de llegar a la tumba antes que Fu Manchú.
McLeod, you take the first four hours.
McLeod, te tocan las primeras cuatro horas.
- Good night, McLeod.
- Buenas noches, McLeod.
McLeod.
McLeod.
You changed them the night McLeod was killed.
Las cambiaste cuando mataron a McLeod.
Tell Mr. McLeod!
¡ Avisa al Sr. McLeod!
Need a little money, Mr. McLeod?
¿ Necesita algo de dinero, Sr. McLeod?
Willie McLeod.
Soy Willie McLeok.
Belongs to my father, Will McLeod.
Es de mi padre, Willie McLeod.
- Did you say McLeod?
- ¿ Ha dicho McLeod?
My name's Allison McLeod.
Mi nombre es Allison McLeod.
Evening, Miss McLeod.
Buenas noches, Srta. McLeod.
And do you, Allison McLeod... take this man to be your lawful wedded husband?
Y tu, Allison McLeod... ¿ tomas a este hombre como tu legitimo esposo?
They do say that Mr Campbell only plays to annoy Mr McLeod up above in number 26
sólo toca para fastidiar al Sr. McLeod, que está arriba.
They are our oldest inhabitants the one on the right, McLeod has been here seventeen years
Son de los más antiguos aquí. El de la derecha es McLeod. Lleva aquí 17 años.
Mr McLeod, Mr Campbell
- El Sr. McLeod y el Sr. Campbell.
Mr McLeod is also looking on the bright side of the things
El Sr. McLeod siempre tan optimista.
Mr McLeod will you mind finishing the game for me?
Sr. McLeod, ¿ puede terminar la partida por mí?
- Good Afternoon Mr McLeod May I sit down?
- ¿ Puedo sentarme?
Indeed, we do, I'm very glad you are taking the lead, Mr McLeod
Sí, y me alegro de que tome la iniciativa.
Unless you are thinking of settling down here over the next seventeen years like our friends Campbell and McLeod
A no ser que quiera pasar aquí los próximos 17 años, como Campbell y McLeod.
It's game all and McLeod called the grand slam doubled
Está al rojo y McLeod tiene un gran slam doble.
Don't get excited, McLeod, take it easy
- No se altere, calma.
You're a bad loser and a worse winner but then of course you are McLeod
Eres mal perdedor y y mal ganador. No me extraña, eres un McLeod.
I thought all your worries were over, you got McLeod's room now
Creí que ya no tenía problemas. Tiene el cuarto de McLeod.
Good heavens, man, you pestered me for years to let you have McLeod's room you pestered me to get him out of it, so you could have it and now George you come here saying you don't want it
Insistió años para que le diese el cuarto de McLeod, me pidió que Io echase de él, y ahora dice que no Io quiere.
I haven't heard you play it since McLeod died
No ha tocado desde la muerte de McLeod.
I used to have a kick out of playing because it made the poor chap angry but now nobody cares whether I play or not
Tocaba para hacer rabiar a McLeod, pero ahora a nadie le importa que toque o no.
Schneider, that's McLeod's case.
Schneider, eso es de McLeod.
Tell him to see McLeod.
Dígale que vea a McLeod.
He's McLeod's squeal.
El caso es de McLeod.
I don't want my client to have any contact with Detective McLeod.
No quiero que mi cliente tenga trato con el detective McLeod.
My client is not frightened of McLeod for nothing.
Mi cliente tiene sus motivos para temer a McLeod.
What frightens your client is McLeod's record for convictions.
A lo que teme su cliente es a su récord de condenas.
When can I see McLeod?
¿ Cuándo puedo ver a McLeod?
When McLeod gets here, tell him I want to see him.
Cuando llegue McLeod, que pase a verme.
Hi, McLeod. Got something for me?
Hola, McLeod. ¿ Qué me traes?
Just have her ask for Detective McLeod.
Dígale que pregunte por el detective McLeod.
McLeod?
¿ McLeod?
This is Detective McLeod, Mr. Sims.
Detective McLeod, el Sr. Sims.
For over a year, McLeod, you, personally, have been making... my client's life a living nightmare. Why?
Desde hace un año, McLeod, ha convertido... la vida de mi cliente en una pesadilla, ¿ por qué?
I vouch for every man on my squad, and that goes for McLeod.
Respondo de cada uno de mi brigada, incluyendo a McLeod.
This is an impersonal business, McLeod.
Esto es un asunto impersonal.
You're getting too superior, McLeod.
No sea tan arrogante.
Sometimes, McLeod, you talk like a maniac.
A veces, McLeod, habla como un poseso.
- May I speak to Detective McLeod?
- ¿ Puedo hablar con McLeod?
I'm Detective McLeod.
Soy el detective McLeod.
Okay McLeod for the wagon to Bellevue.
McLeod toma la furgoneta a Bellevue.
My name is James McLeod.
Me llamo James McLeod.