English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / Medics

Medics traducir español

540 traducción paralela
One serious casualty, medics in attendance.
Una víctima grave, médicos asistiendola.
Medics are coming in hot with two cirque performers who just fell 20 feet.
Los médicos están llegando en caliente Con dos artistas de circo que sólo cayeron 20 pies.
When it gets dark, the medics will come.
Cuando oscurezca, vendrán los sanitarios.
Hey, medics!
¡ Sanitarios!
I had a fever in Holland, but the medics wouldn't let me off the line.
Tuve fiebre en Holanda, pero los médicos no me dieron de baja.
Medics, casualties, equipment, the works.
Médicos, heridos, equipo, todo.
If they don't lose too much blood before the medics come up.
Si no pierden mucha sangre antes de que lleguen los médicos.
The medics told me I wasn't supposed to go up anymore.
Los médicos me dijeron que no puedo volver.
- Certified fit for duty, so the medics say.
Listo para servir. Eso dicen los médicos.
Stirling, the medics have recommended activity.
Stirling, los médicos le han recomendado actividad.
The medics helped us. They gave us an ambulance.
Las enfermeras nos prestaron una ambulancia.
Commie medics pulling back their casualties.
Los paramédicos comunistas están retirando sus bajas.
Just because they shoot our medics don't mean we have to shoot theirs.
Sólo porque les disparen a los nuestros no significa que haremos lo mismo.
Wheeler, you're a disgrace to the medics.
Eres una desgracia para los paramédicos.
24th Division, 19th Infantry, 3rd Battalion Medics.
División 24, 19 de Infantería Tercer batallón médico.
Have your sergeant contact the medics.
Llamen a los médicos.
- Let the medics handle it.
- Los médicos se ocuparán.
The medics returned the sick book late yesterday. I'll do it now.
Los médicos devolvieron el registro ayer por la noche. Lo haré ahora.
- Have the medics pick up the kid.
- Y una ambulancia para la niña.
Send ambulance and medics. We'll stay here till you arrive.
Envíe una ambulancia.
Medics!
¡ Médicos!
Medics!
¡ Paramédicos!
Even the medics cried.
Los médicos lloraron.
Medics, help!
¡ Médicos, ayuda!
Medics, I'm hit!
¡ Médicos, estoy herido.
Medics.
¡ Médicos!
- Medics, are you ready?
- Médicos, ¿ están listos?
The medics are picking them up right now.
Los médicos los están recogiendo ahora. Cambio.
If'n the typewriters was to start singing, if'n the medics started medicking...
Si los oficinistas empezaran, si los médicos empezaran...
I guess all of you got to be amateur medics, didn't you?
Todos ustedes se convirtieron un poco en médicos ¿ no es eso?
You know, these medics here never saw no one wire on a bad magneto post.
Estos médicos nunca han visto a nadie cablear un poste de magnetos malo.
Get the medics up here on the double!
¡ Traigan a los mèdicos de inmediato!
Tell the medics to take a bearing on my clothes.
Dígale a los mèdicos que me sigan.
There are only two doctors and seven medics.
Hay solo dos médicos y siete enfermeros.
OH, I'M GOING TO FIX THIS BABY'S WAGON! I'M GONNA TELL THE MEDICS HE'S A VERY SICK COOKIE AND OUGHTTA BE KEPT UNDER OBSERVATION
Ah, voy a vengarme de ti... les diré que estás realmente grave, y que deben tenerte en observación durante 7 años mas.
Well, look, i'm telling you, man, if that happens, i'm checking myself in with the medics, man, for the rubber room.
Bueno, mira, te digo, hombre, si eso ocurre, yo mismo voy al médico para que me revisen, para el manicomio.
You think you ought to get him to the medics?
¿ No debería llevarle al médico?
Lt. Okabe, the surgeon, the medics and nurse, all went without sleep.
El teniente Okabe, el cirujano, los médicos y las enfermeras, todos estuvimos sin dormir.
One doctor, two nurses and three medics.
Un médico, dos enfermeras y tres médicos.
The medics recommend, if you tend to be nervous... If you tend to be nervous, don't be!
Los médicos aconsejan que si tiendes a ponerte nervioso... si tiendes a ponerte nervioso, ¡ no te pongas!
Doctors and medics, acknowledge.
Doctores, repórtense.
Emergency, rec room, area 39, we need medics!
Emergencia, necesitamos atención médica.
They've got a heavy schedule with the medics.
Esta tarde tienen muchas pruebas médicas.
That's Owens, one of the medics. - Why?
- Owens, es un médico. ¿ Por qué?
This is a rush deal, remember? Those medics won't wait all night.
Los médicos no tienen toda la noche.
Have medics stand by.
Que haya médicos listos.
By the way, have our medics cleared Foster yet?
Nuestros médicos, ¿ aún no terminan con Foster?
The medics are on their way over.
Los médicos vienen hacia aquí.
Wait till the medics get ahold of me.
Me meterán en un circo.
Send medics, send medics.
Envíen enfermeros
I'm getting ready for the medics.
Me estoy preparando para ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]