Mendes traducir español
112 traducción paralela
Goat of Mendes.
Chivo de Mendes.
Maestro Aldir Mendes, when you're ready.
Maestro Aldir Mendes, tenga la bondad.
Yes, I do. Her parents voted for Mendes France.
Sus padres votaban Mendés-France.
The Goat of Mendes.
La Cabra de Mendes.
Entiendes, Mendes?
¿ Entiendes, Mendes?
Wait, wait, wait. Sergio Mendes has a cult following.
Hay un culto a Sergio Méndez.
Oh, yeah, you and your Sergio Mendes.
Tú y tu Sergio Méndez.
Jairo, José Cunha Mendes.
Jairo, José Cunha Mendes.
Monsieur Mendes is back.
El señor Méndez ha estado en Ginebra.
Last year, Monsieur Mendes'family had to flee Spain.
Méndez y toda su familia fueron expulsados de España el año pasado.
And he was explaining to me how when a member of the Mende, that's his people... How when a member of the Mende encounters a situation where there appears no hope at all, he invokes his ancestors.
Me explicó que entre los mendes entre su pueblo cuando un mende se halla en una situación desesperada invoca a sus antepasados.
AROUND 186O, ANTONIO VICENTE MENDES MACIEL... BEGAN HIS PILGRIMAGE THROUGH THE BRAZILIAN NORTHEAST.
Hacia 1860 el cearense Antonio Vicente Mendes Maciel... inició un largo peregrinaje por los páramos del noroeste brasileño.
ANTONIO CONSELHEIRO REBELLED AGAINST THE IDEA.
Antonio Mendes Maciel, también llamado Antonio Conselheiro... se rebeló contra ella.
In this garage, which was the garage of my house, turned with Antˆunio Mendes into an impromptu laboratory, we developed most of the negative.
En este garaje, que pertenecía a mi casa, improvisé con António Mendes un laboratorio, donde revelamos gran parte de los negativos.
You know we're here... to listen to Mr. Teixeira Mendes... our grate positivist leader.
El señor sabe que estamos aquí reunidos con el único propósito... de escuchar la lectura del Sr. Teixeira Mendez. Nuestro gran líder positivista.
Look who's here! Teixeira Mendes!
Si no es el ilustrísimo Teixeira Mendes.
Boulevard Mendes France.
Boulevard Mendes France.
Prompted by Ademar Gonzaga... she invited Otávio Gabus Mendes to direct... a film versión of José de Alencar's novel, "Senhora".
Por indicación de A. Gonzaga, invitó a Otávio Gabus Mendes para dirigir una adaptación del romance "Señora", de José de Alencar.
My name is Paulo Mendes.
Máiquel, me llamo Paulo Mendes.
I once didn't give my number to Sam Mendes.
Una vez no le di mi número a Sam Mendes.
If it's good enough for Sam Mendes, it's good enough for me.
Si Sam Mendes lo acepta, yo también.
Her husband's name was Manuel Mendes and she was called Josepha de Sant'Ana.
Su marido se llamaba Manuel Mendes, y ella Josepha de Sant'Ana.
Well, when they hooked up with Sergio Mendes, they won me over.
Bueno, cuando se juntaron con Sergio Mendes, me conquistaron.
Juca's Bar... and Paulinho Mendes Campos and I were at a table... and there were two guys talking, and one says :
Estábamos sentados en una mesa, había un tipo al lado diciéndole a otro :
Love to Sam Mendes.
Cariños a Sam Mendes.
This is Radio Nacional, from Rio de Janeiro, Brazil... broadcasting from the Mendes de Morais Stadium, in Rio de Janeiro... the beginning of the final match in the World Cup.
Esta es la Radio Nacional, de Rio de Janeiro, Brasil... directamente del Estadio Mendes de Morais, en Rio de Janeiro... para iniciar la finalísima de la Copa del Mundo.
- Eva Mendes.
- Eva Mendez.
Do you like Sergio Mendes?
¿ Te gusta Sergio Mendes?
Fernando Lobo, Fernando Sabino, Paulo Mendes Campos...
Fernando Lobo, Fernando Sabino, Paulo Mendes Campos...
So I said, "I ain't paying for dinner and a movie, woman. " You must have lost your damn mind. Shoot, I don't care if you are Eva Mendes. "
- Asi que le dije : no voy a pagar por la cena y la pelicula mujer..... debes haber perdido la maldita cabeza, nojoda no me importa si eres Eva Mendez, espera..... ¿ cual fué la pregunta?
Have we thought any more about the Sam Mendes movie?
¿ Pensaron algo sobre la película de Sam Mendez?
She's stressing you out'cause Mendes istressing her out.
Te está persiguiendo porque Mendes la persigue a ella.
No, Sam Mendes is.
No, Sam Mendes lo hará.
Oh, Sam Mendes.
Sam Mendes.
I'll call her, have her set up a meet-and-greet with Mendes.
La llamaré para que arregle una reunión con Mendes.
- So, birthday boy, Just got word from Sam Mendes's people.
- Entonces, cumpleañero acabo de hablar con la gente de Sam Mendes.
Mendes.
Mendes.
At first I took astreetcar to'Praça João Mendes'... but then later I was having a better life... so I took a jitney at'Praça Clóvis'.
Al comienzo, tomaba el tranvía en la plaza João Mendes... pero mejoró un poco mi vida y tomaba un transporte... en la plaza Clóvis.
Continuing the awards, under the advanced marketing category, I'd like to call on stage Mr. Vitor Mendes Villa and Mr. Marcelo Ferreira...
Continuamos con la entrega de los premios, en "proyectos de mercadeo avanzado", invito al escenario al Sr. Vitor Mendes Villa y al Sr. Marcelo Ferreira.
You know, I wanted Eva Longoria, But sometimes I think it's a little too Eva Mendes.
Tu sabes, quería la de Eva Longoria, pero a veces pienso que es un poco Eva Mendes.
- Hey! - Eva Mendes. Maria's on her way.
hey eva mendes maria esta en camino, hey que pasa?
During the elections in March, the only people to talk of the price of a fridge, of work rates or bathrooms, and not just general philosophy...
Durante las últimas elecciones, los únicos que hablaron del precio de una nevera, del ritmo de trabajo o del cuarto de baño y no de filosofía general, no fueron ni Mitterand, ni Mendés-France
It wasn't Mitterrand or Mendes France, it was the delegates of the French Communist Party.
sino los candidatos del P.C.F.
He showed me Pierre Mendès-France, who was sitting at a table with a lovely woman, who was his wife.
El me señaló a Pierre Mendés-France, que estaba sentado en una mesa con una encantadora señora, que era su esposa.
It began at 9.00 a.m. With an introduction by Pierre Mendès-France, which the Colonel received with obvious contempt.
Comenzó a las 9.00 a.m. con una introducción de Pierre Mendés-France, que el coronel recibió con patente desprecio.
Mendès told him, " Sir, I'm sure you'll be rewarded.
Mendés le dijo, "Señor, estoy seguro de que será recompensado".
I said I was there to see my client. They asked if I knew Pierre Mendès-France had left.
Me preguntaron si sabía que Pierre Mendés-France se había ido.
Mr. Pierre Mendès-France, did you enjoy going to the movies back then?
Sr. Pierre Mendés-France, ¿ disfrutó volver a las películas entonces?
Oh, Mendes, I think, sir.
Creo que Méndez, Señor.
And you got Sergio Mendes. Now, come on!
Por favor...
All I know is, one day I was in a bar downtown,
Un día estaba en un bar de la ciudad, el Juca's Bar, con Paulinho Mendes Campos.