Merlyn traducir español
500 traducción paralela
- No, there is nothing said Merlyn.
- No, de veras, Merlyn. Haciendo cálculos matemáticos.
- Sydney?
Casi dos años y medio, Merlyn.
- It does not work, Merlyn!
- Esto no basta, Merlyn. Es muy poco.
You lose your poise, Merlyn!
Creo que te falla la cabeza.
You say that the band Merlyn already notified?
Tome. Dice que la gentuza de Merlyn ya está advertida, ¿ verdad?
I do not need to explain with my presence this officer, Merlyn.
Creo que no tengo necesidad de decirte por qué estoy aquí con este oficial, Merlyn.
Come here, Mrs. Merlyn.
Lo siento. Venga aquí, señora Merlyn.
Ms. Merlyn can give us something to drink to chase the cold.
Quizá la señora Merlyn nos quiera preparar algo de beber para que se nos pase el frío.
Do not be stupid, Merlyn, give the key.
No seas tonto, Merlyn, dale la llave.
- What this piece does not.
¿ Qué dice, Merlyn? - Que no se usa nunca.
Do you, Merlyn, because I need money.
Ten mucho cuidado, Merlyn, porque tengo necesidad de dinero.
Had you thought about this, Merlyn?
Las sobras. ¿ Habías pensado en eso, Merlyn?
Merlyn you respond to me its security.
Merlyn responderás ante mí de su seguridad.
Ms. Merlyn you will be arrested Captain Boyle if you are
Señora, si el capitán Boyle la encuentra así, nada podrá salvarla.
Ms. Merlyn, the pistol Is it responsible?
Señora Merlyn, me pregunto si esa pistola estará cargada.
Ms. Merlyn, I think you are misinformed you do not know not the situation.
Bueno, señora Merlyn, creo que no está usted bien informada. Temo que no sepa los detalles de esta situación.
Mrs Merlyn... I have always admired your dedication to your husband.
Señora Merlyn siempre la he admirado por su devoción hacia su marido.
Mrs Merlyn, let me go
Señora Merlyn, suélteme, pronto.
Ms. Merlyn, which will place the wreck?
Señora Merlyn, ¿ dónde será el naufragio?
Ms. Merlyn, and if I was lying about Joss...
Señora Merlyn, ¿ y si yo le permitiera a Joss...?
Merlyn... why is Jenny in that castle... behind walls I cannot enter?
Merlyn ¿ por qué Jenny está en ese castillo tras paredes que no puedo penetrar?
Oh, Merlyn... how did it happen?
Oh, Merlyn ¿ cómo sucedió?
Merlyn... if I am to die... in battle... please do not let me die... bewildered.
Merlyn si he de morir en la batalla por favor, no me dejes morir descarriado.
Oh, Merlyn!
¡ Oh, Merlyn!
Why isn't Merlyn here?
¿ Por qué Merlyn no está aquí?
- Merlyn.
- Merlyn.
When Merlyn left, he took all the pink with him.
Al Merlyn marcharse, se llevó todo el rosa.
Merlyn gave it to me.
Merlyn me lo puso.
Merlyn... used to frown on battles.
A Merlyn no le gustaban las batallas.
Did I ever tell you... how Merlyn taught me how to think?
¿ Te conté alguna vez cómo Merlyn me enseñó a pensar?
By Merlyn, the court magician.
Merlyn, el mago de la Corte.
I suddenly remembered what Merlyn said of you.
De repente recuerdo lo que Merlyn dijo de ti.
This is the Lancelot that Merlyn used to speak of.
Este es el Lancelot de quien Merlyn hablaba.
Blast you, Merlyn!
¡ Maldito seas, Merlyn!
Merlyn What if that chap were I.
Merlyn ¿ Y si ese joven fuera yo?
Merlyn told me once...
Merlyn me dijo una vez :
Merlyn's schoolhouse.
La escuela de Merlyn.
This is where Merlyn taught you, is it not?
Aquí Merlyn te enseñó, ¿ no?
I can't quite remember all that Merlyn taught me, but I do remember this.
No recuerdo todo lo que Merlyn me enseñó, pero sí esto.
Merlyn.
Merlyn.
Merlyn...
Merlyn...
Madam Patience Merlyn live here?
¿ Vive aquí la señora Patience Merlyn?
Almost two and a half years, Merlyn. Dandy?
¿ Dandy?
Take a pair of scissors, Merlyn!
Dame unas tijeras, Merlyn. - Sí, señor.
It is understood, Merlyn, they want more money
Oye, Merlyn, quiero más dinero.
But there is someone more important than this Merlyn.
Busco a alguien más importante que Merlyn.
You told me that Merlyn was the leader of the band?
¿ No dijo que Merlyn era el jefe de la banda?
- What does Merlyn?
- No se utiliza.
On the trigger, Mrs. Merlyn. On the trigger.
En el gatillo, señora Merlyn.
Mrs Merlyn
Señora Merlyn.
Merlyn... make me a hawk.
Conviérteme en halcón.