Microns traducir español
101 traducción paralela
Two microns perceptible moisture.
Dos micrones de humedad perceptible.
Here goes with two microns.
Ahí van 2 micrones.
We've just found out its size : About two microns in diameter.
El tamaño es 2 micrones de diámetro.
If it's two microns in diameter, it would've showed up at 440.
Si mide 2 micrones, habría aparecido en 44OX.
It's bigger than two microns.
Es más grande de 2 micrones.
Five microns to impact.
Cinco micrones para impacto.
You have 10 microns before he's back.
Tienes como 10 micrones antes de que vuelva a pasar.
'Enemy approaching. 100 microns and closing.'
Enemigo acercándose, 100 micrones y avanzando.
( Rigel ) Enemy closing. 10 microns.
Enemigo acercándose, 10 micrones.
- Closing in, five microns.
- Acercándose en cinco micrones.
Croft, we've only got a few microns left.
Croft, sólo nos quedan unos micrones.
45 microns and closing.
45 micrones y acercándose.
40 microns, 39...
40 micrones, 39...
33, 32, 31, 30 microns.
33, 32, 31, 30 micrones.
You haven't noticed anybody come in in the last couple of microns?
¿ Ud. no habrá visto a nadie entrar aquí en el último par de micrones?
- Cylon force closing. 20 microns.
Se acerca la fuerza cylona. - 20 micrones.
Estimate they will fire in.85 microns.'
Computando. Estimo que dispararán en 0.85 micrones.
Enemy approaching, 90 microns.
Enemigo acercándose, 90 micrones.
Enemy closing, 70 microns.
Enemigo acercándose, 70 micrones.
Enemy approaching, 55 microns.
Enemigo acercándose, 55 micrones.
Thirty-five microns and closing.
35 micrones y acercándose.
Enemy closing, 30 microns.
Enemigo acercándose, 30 micrones.
Fifteen microns.
- Quince micrones.
Enemy closing in, 10 microns.
Enemigo acercándose en, diez micrones.
Closing in, five microns.
Acercándose en, cinco micrones.
We can be on the bridge in a matter of microns.
Podemos estar en el puente en cuestión de micrones.
- They can disarm the charges in 30 microns, once they reach them.
Creen poder desactivar las cargas en 30 micrones... una vez que lleguen a ellas.
They'll all re-enter the atmosphere in 15 microns.
Todos reingresarán a la atmósfera en 15 micrones.
Just another few microns!
Solo unos cuantos micrones más.
We have only microns.
Sólo tenemos micrones.
There's a bacteria, of a very common sort, that absorbs light at 3,4 microns.
Ahora bien, hay una bacteria, de una especie muy extendida, que absorbe la luz a 3,4 micras.
The skeletal structure in your radius and ulna is offset by 0.02 microns.
La estructura del radio y del cúbito está compensada por 0,02 micrones.
This square we're looking at is only ten microns across.
El cuadrado que estamos viendo sólo mide diez micras de ancho.
- I've got it at 34 microns. - Okay.
- Bien, lo tengo a 34 microamperios.
He won't be able to move more than two microns in any direction.
No podrá moverse más de dos micrones en cualquier dirección.
At the moment, this one's approximately .5 millimeters in diameter, but it's continuing to grow at a rate of 30 microns every second.
Este tiene unos 0,5 milímetros de diámetro pero está creciendo a un ritmo de 30 micras por segundo.
The virus has grown by 150 microns.
El virus ha crecido 150 micras.
Everything can be described in numbers, metres and microns.
Todo puede describirse con números, metros o micrómetros.
The torque sensors are out of alignment by 12 microns.
Los sensores de torsión están desalineados. Por 12 micrones.
It's probably not going to penetrate more than ten microns.
No penetra más de 10 micrones.
Human hair's a hundred microns in diameter.
El cabello humano tiene 100 micrones de diámetro.
Virus entered his system at 20 microns... jumped to 50 microns in size... and then 10. 50 more. 100.
El virus entró a su sistema a 20 micrones... aumentó a 50 micrones en talla... y luego a 10. A 50 más. A 100.
It sits in the lungs and coats anything that comes in... down to 20 microns in size and sloughs it out of the system.
Se aloja en los pulmones y cubre todo lo que entre... hasta de unos 20 micrones de tamaño y luego al sistema.
Just a few microns from the event horizon.
Sólo unos pocos micrones del horizonte.
Oh, and make sure the deuterium manifold's are never opened wider than 600 microns.
Oh, y asegúrate que los múltiples de deuterio jamás estén abiertos a más de 600 micrones.
80 microns thick, resonating at 40 tetra clicks.
Tiene 80 micras de espesor y una resonancia de 4030 clicks.
I might be able to trigger an overload. The deflector bandwidth is at.4 microns.
El ancho de banda del deflector está a.4 micrones.
Looks like the guidance vector is off by a couple of microns.
Parece que el vector guía... está desviado un par de micrones.
By.3 microns.
¡ Por 0.3 micrones!
The auto-sequencer's online, but annular confinement's still off by two microns.
El auto secuenciador está en línea pero el contenedor anular aún está desplazado dos micrones.
The auto-sequencer's online, but annular confinement's... still off by two microns.
Los secuenciadores están listos, pero están desfasados en 2 micrones.