Missy traducir español
2,602 traducción paralela
Starring Bob, Beth, and Missy.
Protagonizada por Bob, Beth, y Missy.
That is why he went on that hike, to think about how he could break the news to Missy.
Esa es la razón por la que fue a esa excursión, para pensar en cómo darle la noticia a Missy.
And Missy told us that you dropped her at her audition but that Bruno took her home.
Y Missy nos dijo que usted la dejó en su audición pero que Bruno la llevó a casa.
Whatever this mess is, keep Missy out of it.
Sea lo que sea este desastre, dejen a Missy fuera de esto.
And it looks to me like Missy was involved.
Y a mí me parece que Missy estaba involucrada.
He's gonna film your statement and make sure that millions of people get to see you take full responsibility for the publicity stunt, and more importantly, get Missy off the hook.
Va a grabar su declaración y a asegurarse de que millones de personas llegan a ver que asume toda responsabilidad por el truco publicitario, y lo más importante, sacar del apuro a Missy.
Without Missy's knowledge,
Sin el conocimiento de Missy,
Look - - I actually made him sound a lot better than he was, and [chuckles] I mean, you have no idea - - none - - how jealous he was that Missy and me were on television
Yo en realidad lo hice parecer mucho mejor de lo que era, y es decir, no tiene ni idea... Mira... Ninguna... de lo celoso que estaba de que Missy y yo saliésemos por televisión y él no.
So, let's say you hand the document over to Goldman after you put away the mother of Internet sensation Missy Michaels.
Bueno, digamos que le entregas este documento a Goldman después de que encerraras a la madre de la sensación de internet Missy Michaels.
Missy, when's your next single coming out?
Missy, ¿ cuándo sale tu próximo single?
Missy, who's going to pay for this whole hoax?
Missy, ¿ quién va a pagar por toda esta patraña?
Missy, what do you have to say to all your fans?
Missy, ¿ qué tienes que decir a todos tus fans?
You're this close to eviction, missy.
Estás así de cerca de un desalojo, señorita.
Missy, where do you think you're going?
Señorita, ¿ dónde crees que vas?
And you are lucky I was out here taking a dip under the full moon, missy.
Eres afortunada de que estuviese tomando un baño bajo la luna llena, señorita.
What was that, missy?
¿ Qué fue eso, señorita?
Missy, look, a baby wallet.
Missy, mira, una cartera de bebé.
Where did you get your psychology degree, missy?
¿ Dónde has conseguido tu grado en psicología, Missy?
Missy's idea.
Idea de Missy.
Is your favorite celebrity a high school drop... " Aw, Missy, thank you so much for bringing this to our attention
Es su famosa favorita un abandono en los estudios... " Ah, Missy, Muchas gracias por llamar nuestra atención con esto
Thank you, Missy.
Gracias, Missy.
Sweet valley high is nt gravitas, Missy.
Sweet Valley High no es serio, Missy.
Missy, I need to read this book.
Missy, necesito leer este libro.
Missy!
Missy!
I got my eye on you, missy.
Te estoy vigilando, señorita.
Ooh, I was thinking we'd let missy take a crack at it.
Estaba pensando en dejar a Missy encargarse de eso.
Missy, how's my speech coming?
Missy, ¿ cómo va mi discurso?
Well, knight 7 to rook 14, missy, because this is checkmate.
Bueno, caballo 7 a torre 14, Missy, porque es jaque mate.
Then a deeply personal story, missy's choice.
Luego una historia personal profunda, a elección de Missy.
My God, missy.
Dios mio, Missy.
We make a great team, missy.
Hacemos un gran equipo, Missy.
Missy, you're right.
Missy, tienes razón.
Missy told you.
Missy te lo dijo.
Move on, missy.
Muévete, señorita.
And what would I have gleaned from reading your in sights on the course, missy?
Y lo que he recogido de la lectura de la mira en el curso, señorita?
Hey, you're insulting one of the places Eddie works, Missy.
Estás insultando uno de los lugares donde trabaja Eddie, señorita.
Well, it is your lucky day, because, missy, Dr. Dad has everything you need.
Bueno, es tu día de suerte, porque, señorita, el Sr. Papá tiene todo lo que necesitas.
Missy, can you cut your hair, please?
Missy, ¿ puedes cortarte el pelo, por favor?
I just think that antibiotics are making them stronger, Missy.
Creo que los antibióticos los están haciendo más fuertes, Missy.
Come along, missy.
Ven, jovencita.
Great, and, uh, missy, how is that tribute video to Dale coming along?
Genial, y, Missy, ¿ cómo está yendo ese vídeo homenaje para Dale?
Missy, you have got to make this work.
Missy, tienes que hacer este trabajo.
And don't forget to grab my gong, Missy.
Y no te olvides de coger mi gong, Missy.
You're playing with some serious fire here, missy.
Estás jugando con fuego, señorita.
Okay, missy... you know how you always ask me to respect your privacy?
Muy bien, señorita... ¿ Recuerdas que siempre me pides que respete tu privacidad?
I might have asked Missy to move in with me.
Podría haber pedido a Missy que se viniera a vivir conmigo.
Oh, hey, Missy.
Hola, Missy.
- Missy...
- Missy.
[Phone dials] - Hey Missy.
- Hey Missy.
It's okay, Missy.
Vale, Missy.
Missy?
¿ Missy?