Mondeo traducir español
41 traducción paralela
- Watch out for a Ford Mondeo.
- Ten cuidado con los Ford Mondeo.
- I wanted the new Mondeo.
- Yo quería el nuevo Mondeo.
- That is the new Mondeo.
- Ése es el nuevo Mondeo.
Could be a Mondeo, like yours.
Podría ser un Mondeo, como el tuyo.
Go north on the A11 in a white Ford Mondeo till the trip meter reads 68.5.
Ve hacia el norte por la A11 en un Ford Mondeo blanco, hasta que el cuentakilómetros marque 68,5.
I'll need a white Mondeo.
Necesito el transporte para mañana.
And Steve pulled her! Right? He got her in the back of the old Mondeo!
Y Steve se la tiró, se lo montó con ella en la parte trasera de su viejo Mondeo.
It was a black Ford Mondeo, registration K5...
Era un Ford Mondeo negro, número de registro K5...
His black Ford Mondeo was involved in a collision with a heavy goods vehicle.
Su Ford Mondeo negro se vió envuelto en una colisión con un vehículo de carga pesado.
Blue Mondeo, reg number P506 LLM...
Mondeo azul, matrícula P506 LLM....
We've got a report of a van colliding with a Mondeo yesterday.
Hay un informe de la policía de un choque de una furgoneta así... -... con un Ford Mondeo, ayer.
Before the van drivers left to change the plates,
. Antes de que le cambiaran la matrícula el del Mondeo apuntó la matricula y nos llamó.
More amazing still, in the time it takes a two-litre Mondeo to get from 0 to 60, the 599 will get you from 0 to 150!
Aún más impresionante, en el tiempo que tarda un Mondeo de dos litros en pasar de 0 a 100, el 599 es capaz de pasar de cero ¡ a 240 Km / h!
Third place was the Ford Mondeo.
Tercer lugar el Ford Mondeo.
Take the Mondeo. Guys, I'm going to need you.
Anda reclamalo
Now there's a new um Mondeo coming out in June. and I've got a picture of it here.
Bueno, va a salir un nuevo Mondeo en Junio, y tenemos una foto aquí.
Coz what you want is like a Mondeo Vindaloo
Porque lo que quieres es como un Mondeo Vindaloo. [ El curry "clásico" ( NdT ) ]
Ford Mondeo.Good one.
- Ford Mondeo. - Ford Mondeo, bien.
Hi, how are you? Oh, oh, oh...
Hola, como estas? "Y mira, ahi viene un Ford Mondeo"
We're not buying a dodgy Mondeo...
- No estamos comprando un Mondeo marrullero...
What it has is a four cylinder turbo diesel engine making 187 horsepower, and underneath it's based on the old Freelander, which is loosely related to the Ford Mondeo.
Lo que sí que tiene es un motor diesel turbo de 4 cilindros produciendo 187 caballos de potencia y por debajo esta basado en el viejo Freelander, el cual tiene una cierta relación con el Ford Mondeo.
It's actually two Mondeo V6s sort of welded together.
De hecho son dos V6 de Mondeo soldados juntos
- Mondeo. - Yes, it is.
Mondeo?
That, in fact, let's get it up again, that is the new Mondeo.
Eso, en efecto, veámoslo otra vez, es el nuevo Mondeo.
So Ford in Britain, they're not admitting that is the new Mondeo because they think people won't continue to buy the current one for a year, but it is the new Mondeo and it's coming next year, so there.
Así que Ford en Gran Bretaña no admite que es el nuevo Mondeo porque piensan que la gente dejará de comprar el actual durante un año, pero este es el nuevo Mondeo y llegará el año que viene.
Harry took him in his Mondeo.
Harry lo llevó en su Mondeo.
Told her about the company Ford Mondeo and she was putty in my hands.
Le hablé de la empresa Ford Mondeo y ella está dispuesta a hacer lo que quiera.
And the modern Mondeo.
Y del Mondeo moderno, que es más grande...
I haven't had a close encounter with the passenger seat of your Mondeo yet, officer.
No he tenido un encuentro íntimo en el asiento del pasajero de su Mondeo aún, oficial.
Light blue 2001 Ford Mondeo.
Ford Mondeo azul claro del 2001.
It is a blue Mondeo, but is it the same car?
Es un Mondeo azul... ¿ pero es el mismo auto?
It's the same car... Blue Mondeo.
Es el mismo auto... el Mondeo azul.
Yes, that we'll get a match from DNA on that toothbrush and razor with DNA from the blue Mondeo.
El ADN del cepillo de dientes y de la máquina de afeitar coincidan... con el ADN del Mondeo azul.
We also want to hear from anyone who recognises the blue Ford Mondeo involved in the incident.
También quisiéramos hablar con quién... reconozca el Ford Mondeo azul... involucrado en el caso.
Blue Mondeo?
- ¿ Mondeo azul?
We've established that the blue Mondeo used in DS Stevenson's murder was owned by Mr Jamal Abdi, but it was not in his possession after October the 17th.
Hemos establecido que el Mondeo azul del asesinato de la sargento Stevenson... era propiedad del Sr. Jamal Abdi, pero no estaba en su poder después del 17 de octubre.
She drove out bakveien from Quarry in a gray Ford Mondeo.
Ella salió por detrás de la cantera en un Ford Mondeo gris.
I've let the Mondeo through. That's a disaster!
He dejado pasar al Mondeo. ¡ Es un desastre!
The Mondeo was burnt out when we found it, so we're not going to find much there.
- El Mondeo estaba quemado cuando lo encontramos, así que no vamos a encontrar mucho allí.
Mr Mondeo took their number and called it in.
Aunque no hubo daños. Excelente.
It's a blue Mondeo.
Es un Mondeo azul.