English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / Month

Month traducir español

39,812 traducción paralela
One month, 14 days and seven hours... with no sightings, no intercepts, nothing.
Hacía un mes, catorce días y siete horas que no se lo veía, no se interceptaban llamados... nada.
How long since we heard anything from Escobar? A month?
¿ Hace cuánto no sabemos nada de Escobar?
A month and a half?
¿ Un mes, mes y medio?
A month and a half, sir.
Mes y medio, señor.
I think personally that it's better to go out for just a few things every month.
Personalmente, creo que es mejor ir a unas pocas cosas al mes.
I mean, they cut her head open, and she was at work, like, a month later.
Le abrieron la cabeza y, un mes después, ya estaba trabajando.
Last month's Lyft bill was, like, $ 500.
La factura del mes pasado de Lyft fue de 500 dólares.
I've already sold three houses so far this month.
Ya he vendido tres casas en lo que va de mes.
And there's a great view over the sink, and the best part is they're willing to go month to month, and it's available now.
Y tiene una vista genial desde el fregadero, y lo mejor es que tienen intención de ir mes a mes, y está disponible ya.
We're thinking about a month.
Hemos pensado en alquilarlo de momento un mes.
Just a month?
¿ Sólo un mes?
One month, 10,000 flat.
Un mes, diez mil dólares.
You're not renting this place out for the month.
Sabes que este lugar en un mes no lo vas a alquilar.
As you are well aware, RadCoin launches in a month.
Como bien sabes, en un mes RadCoin sale al mercado.
We didn't even sell two hundred units last month.
El mes pasado, no hemos vendido ni 200 papelinas.
Because, uh... because you don't want to have the same arguments about theology that we had once a month when we were married?
¿ Porque no quieres tener las mismas discusiones sobre teología que teníamos una vez al mes cuando estábamos casados?
James gave him a six-month residency here.
James le dio aquí una residencia de seis meses.
Sorry I missed you last month.
Siento haberte fallado el mes pasado.
And the month before that.
Y el mes antes de eso.
Only 425 a month.
Solo 425 dólares al mes.
Wait a minute, weren't we standing here a month ago, and you were saying it was terrorism
Esperen un minuto, ¿ no estábamos parados aquí hace un mes, y tú me estabas diciendo que era terrorismo
Frequent flier... in here once a month.
Habitual de aquí... viene una vez al mes.
If I could get my check a little early this month?
¿ Podría recibir mi sueldo este mes un poco antes?
I was wondering if I could get my check a little early this month?
Me preguntaba si podría darme mi cheque un poco antes este mes.
A month later, I'm grabbing three finger pinches of salt and just throwing'em on my tongue... and then I could taste salt.
Un mes después, cogí una pizca de sal me la puse en la lengua y noté su sabor.
After one month, he says, " Okay.
Después de un mes, me dijo : " Vale.
From the Seven Buildings, 2,872,000 which brings this month's take to 7,427,200.
De Sette Palazzi, 2.872.000 que llevan a un ingreso total de este mes a 7.427.200.
ONE MONTH PRIOR
UN MES ANTES...
A month had passed quickly.
Un mes se va pasar volando.
My family is going to come about a month.
Mi familia volverá en un mes y vendrán a buscarme.
They'll pick you up... about a month?
Tu familia 463, la que vendría a buscarte, en... ¿ cuanto? ¿ Un mes? Exacto.
Guess what... one month has passed.
Pues adivina que. Tu precioso mes ha terminado.
And no one will be inserted into the hole for a month.
Y nadie es enviado al hoyo por un mes. ¡ No, no, espera!
There's just one name this month.
Ya. En el sistema sólo hay un nombre este mes.
How many days in the month filmed i?
Tenía cuántos disparos al mes?
Anyway, it was... It was like a month before I graduated from senior year.
En fin, fue digamos un mes antes de que terminara la secundaria.
Yes, 55, in a month.
Sí, 55, en un mes.
I was drinking this water up until, I would say, about a month ago. And then when I kept seeing on the news...
Yo bebía de esa agua hasta hace como un mes.
That's not even the third weirdest thing I have seen this month.
Eso no es ni la tercera cosa más rara que he visto este mes.
The same faraway island I send them every month.
A la misma isla lejana donde los envío siempre.
... the second month in a row, our Most Valuable Plunderer award goes to
... por segundo mes consecutivo, el premio al mejor saqueador es para...
The, uh, leather belt we pulled from the collapsed tunnel, the one we believe the Silver Bells Killer used to strangle his last victim, turns out you purchased a belt just like it a month before the murder.
El cinturón de cuero que sacamos del túnel derrumbado, el que creemos que el Asesino de la Campanilla de Plata usó para estrangular a su última víctima, resulta que usted compró un cinturón igual un mes antes del asesinato.
It's $ 750 a month, plus utilities.
Son $ 750 mensuales, mas los servicios públicos
You know, there's actually a couple extra jewels on there, so you can just apply that to my next month's rent.
Sabes, hay un par de joyas extras ahí Así que lo puedes aplicar como pago de la renta del próximo mes
A month ago, they tried to kill us.
Hace un mes, trataron de matarnos.
She had found out a month ago she was pregnant.
Se había enterado hacía un mes de que estaba embarazada.
Within the next month, they'll have all the paper documents here.
El mes que viene ya tendrán todos los documentos aquí.
He dies of fever just one month after the attack on Rome.
muere de fiebre sólo uno mes después del ataque contra Roma.
I only come out for about a month.
Solo vengo un mes.
For the last month, I have been secretly working with the dockworkers'union.
Durante el último mes, he estado trabajando en secreto con la unión de estibadores.
I got enough food, ammo, and z weed for a month.
Tengo suficiente comida, munición y marihuana zombi para un mes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]