English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / Morally

Morally traducir español

887 traducción paralela
I've been doing business using the dirty, shameless ways of darkness that you hate so much, and I know how you think of me as a morally devoid person.
He estado viviendo de manera sombría y sucia según tú. También sé que me consideras una persona inmoral.
Why, our chain gangs are beneficial to the convicts... not only physically, but morally.
Nuestros trabajos forzados son beneficiosos para los presos... no sólo física, sino además moralmente.
Physically, but morally..
Físicamente, pero moralmente...
You see, I know all about every boy before he faces me - mentally, morally and physically.
Verá, lo sé todo acerca de cada chico antes de que comparezca ante mí mental, moral y físicamente.
"I have thought for some time now that your present feverishly restless mode of living in London will, if continued affect you harmfully both physically and morally..."
"He pensado que tu inquieta vida actual en Londrés, de continuar te afecta tanto física como moralmente..."
That the defendant wanted to save a young woman... Of seduction by this Morally questionable individual.
que la acusada quería salvar a una joven... de la seducción de este individuo moralmente cuestionable.
Morally, you can not acquit.
Moralmente no pueden absolverlo.
Morally and legally, you must convict.
Moralmente y legalmente, deben condenarle.
No, I'm unable to see, even if she's yours, that a young man is morally called upon to give up a career at the law to provide his aunt with a favourable opportunity to play to bridge with.
Es mi tía. Aunque así sea, no puedo aceptar que un joven abandone la abogacía para que su tía pueda jugar al bridge.
WAS THE DESIRE, THE DETERMINATION I MIGHT SAY, OF THE ACCUSED TO SAVE A YOUNG GIRL FROM THE SEDUCTIONS OF A MAN WHO CAN ONLY BE REGARDED AS MORALLY DEGRADED.
fue el deseo, la determinación debería decir, de la acusada de salvar a una joven de la seducción de un hombre que sólo podía degradarla moralmente.
You have seen a tragic example of how she ruins the sons of our most respectable citizens - spiritually, morally and financially.
Nos ha enseñado cómo lleva a la perdición a los hijos de la burguesía moral y financieramente.
Is morally, ethically
Es moralmente, éticamente
Not only the law, it's morally bad too.
No sólo por ley, moralmente también.
We are morally responsible for their payment.
Siguió posponiendo la fecha de la restitución.
I'm unable to see, even if she's yours that a man is morally called upon to give up a career to provide his aunt with a favorable opportunity to play bridge whist.
Soy incapaz de ver, incluso si ella es tu tía que un hombre tenga un deber moral que lo obligue a abandonar una carrera para proporcionar a su tía una ocasión favorable para jugar brigde.
Are these two people morally fit to bring up an adolescent to proper manhood?
¿ Son ellos moralmente capaces de convertir a un adolescente en un adulto?
Speaking of bosoms... I hope you're morally steadfast? Mate, the Hamburg girls...!
Pues ya que hablamos de tetas ¿ supongo que serás firme de carácter?
That my son should be morally weak enough to consort with a woman of your type, I can believe. But that he connived with you in a premeditated murder, I cannot believe.
David, por debilidad, podría tratar con una de su calaña, pero no sería cómplice de un asesinato premeditado.
You were feckless and irresponsible and morally unstable.
Eras débil e irresponsable y moralmente inestable.
Genevieve's death has weaken him morally and intellectually.
Le encontré cambiado. La muerte de Genevieve debe haberle mermado moral, física e intelectualmente.
I don't know any one at all morally responsible for what he or she does at an English country house.
No creo que nadie sea moralmente responsable de Io que se haga en una casa de campo inglesa.
But the situation has changed. Morally, militarily, politically...
La situación ha evolucionado, moral, militar y políticamente.
But Louise is neither mentally nor morally responsible for any of her actions.
Pero Louise no es responsable de sus actos ni mental ni moralmente.
There's no intent of murder on his part,... morally he's as pure as the driven snow.
Él no quería asesinar a nadie. Moralmente es tan puro como la nieve.
Morally, I am by no means offended by your attitude, but I am angry because you are stupid.
Moralmente, no estoy de ninguna manera ofendido por su actitud, pero estoy enojado porque sea una estúpida.
I mean... morally speaking.
Moralmente hablando, quiero decir.
Morally speaking, I absolutely must see you tonight.
Pues bien, "moralmente hablando", es imprescindible que te vea esta noche.
It should be decriminalised because it's not morally wrong.
Debería ser despenalizado porque no es moralmente incorrecto.
"This woman is morally unfit for her position."
"Esa mujer no es moralmente apta para su cargo".
That's true, but since the church owns that property, it's our obligation to investigate the show and see if it's morally fit for Milburn.
Es cierto, pero desde que la iglesia es dueña de esa propiedad, es nuestra obligación investigar el programa y ver si es moralmente apta para Milburn.
Enough for me to answer for him, morally speaking.
La suficiente para responder de él, moralmente hablando.
But it's also a big responsibility, forming a character to be decent, decorous and morally upstanding.
Pero es una gran responsabilidad formar su carácter para que sean decentes y tengan entereza moral.
Morally upstanding.
¡ Entereza moral!
And these morally corrupt beings, gentlemen of the court, can't but go to prison.
Y estos seres moralmente corruptos, señores del tribunal, no pueden evitar ir a prisión.
Before him was this morally superior woman.
Ante él estaba aquella mujer de superior moralidad.
The transformer is morally abhorrent to the subjects.
El transformador es moralmente aberrante para los sujetos.
Look, if you do, I invite your friends to support you morally.
- No es formal. Escucha, si aceptas, invitaré a algunos de tus amigos para apoyo moral.
" and his crew is morally and legally entitled
" Y su tripulación está moral y legalmente autorizada...
You did what you morally had to do.
Has hecho lo que moralmente debías.
No, I mean morally.
Me refiero moralmente.
Under the circumstances, if one of our planes was blown up, we'd be morally responsible for every life lost.
Si uno de nuestros aviones fuera volado, seríamos responsables de cada vida.
Morally responsible?
¿ Responsables?
Well, I'm afraid this changes my status here morally.
Bueno, eso cambia mi situación aquí moralmente.
The only thing that Janey Osgood did was try to get for herself... what she righteously, morally, and legally deserved.
Lo único que Janey Osgood hizo fue tratar de conseguir lo que... en justicia, moral y legalmente, le correspondía.
Physically, no, but morally, I think so.
Físicamente, no, pero moralmente, creo que sí.
Morally that's wrong.
Moralmente está mal.
Barbara only suffers morally.
Barbara sólo sufre moralmente.
I mean morally.
Me refiero a capital moral.
Because without faith, we are morally sick.
Sin fe, nuestra moral enferma.
The only possible way is to show... that Miss Curcio is not morally fit to be the guardian of this boy.
La única posibilidad es demostrar... que la Srta. Curcio no está capacitada moralmente para ser su tutora.
Financially or morally?
Si quieres continuar, lo harás sola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]