Mrs allen traducir español
149 traducción paralela
I know that, Mrs Allen.
Lo sé, Sra. Allen.
Any money I got comin'for my time, give it to Mrs Allen and the boy.
Si me debes algo de dinero, dáselo a la Sra. Allen y al chico.
Mr and Mrs Allen still in reception?
Llamaré de nuevo. ¿ El Sr. y la Sra. Allen todavía están en la recepción?
Show Mr and Mrs Allen up to my office, will you, please?
Lleva al Sr. y la Sra. Allen hasta mi oficina. ¿ Lo harías, por favor?
- Uh, Miss Allen, Mrs. Dwyer.
- Ésta es la Sra. Dwyer.
Allow me to wish you every happiness, Mrs. Allen.
Permítame desearle toda mi felicidad, Sra. Allen.
The railroad gives short shrift to a train robber, Mrs. Allen.
El ferrocarril no perdona a los ladrones de trenes, Sra. Allen.
My apologies, Mrs. Allen.
Mis disculpas, Sra. Allen.
His wife, Mrs. Van Allen, is calling.
Su mujer, la señora van Allen, quiere hablar con él.
A letter for Mrs. Van Allen.
Una carta para el señor van Allen.
Oh, operator, when the long-distance call comes through for Mrs. Van Allen she's in the Palm Lounge.
Cuando llegue la llamada para la señora van Allen, se encuentra en el salón de las palmeras.
Where is Mrs. Van Allen?
¿ Dónde está la señora van Allen?
Oh, Mrs. Van Allen?
¿ La señora van Allen?
MAN : Mrs. Van Allen, please.
- Señora van Allen.
- Mrs. Van Allen.
- Señora van Allen.
I'm very sorry, Mrs. Van Allen.
Lo siento mucho, señora van Allen.
Yes, this is Mrs. Van Allen.
Sí, soy la señora van Allen.
Well, meanwhile, may I introduce Mr. and Mrs.
Bueno, mientras tanto, ¿ le puedo presentar al Sr. y Sra. Nupkins... y a su discípula, la señorita Arabella Allen? Mientras ¿ puedo presentarle al Sr. y Sra...
I'm Mrs. J. Arthur Allen, and this is Carlos.
Soy la señora Allen, y él es Carlos.
For your information, Mrs. J. Arthur Allen is a director and principal owner of the Allen Oil Company.
La señora Allen es la directora y dueña principal de Allen Oil Company.
Mrs. Allen, now, I don't mean to pry but I assume you have some stock.
Mi intención no es entrometerme pero supongo que tiene acciones.
Well, here you are, Mrs. Allen.
Aquí tiene, señora Allen.
Oh, my dear Mrs. Allen.
Querida señora Allen.
Well, Mrs. Allen, if you'll come down to my office.
Bueno, señora Allen, si pasa por mi oficina...
Mrs. Allen, I'm quite sure that Mr. Dickinson gives your affairs his closest attention.
Señora Allen, el señor Dickinson seguro toma sus asuntos muy seriamente.
Mrs. Allen, this is Mr. Wharton.
Señora, él es el señor Wharton.
Mrs. Allen has a chance to think it over and she may ask for an explanation.
La señora Allen quizás lo reconsidere y podría pedir explicaciones.
I want him to write a note to Mrs. Allen stating that he does not know of any further ways to save her money and the whole thing was a regrettable misunderstanding.
Quiero que escriba una nota diciendo que no conoce otros modos de ahorrar dinero y que esto fue un malentendido.
It would be dishonest of me if I said that I didn't know of any further ways to save Mrs. Allen money.
No sería sincero si dijera que no conozco otros modos de hacerla ahorrar dinero.
I challenge him to repeat that statement or prove it in the presence of Mrs. Allen.
Lo desafío a que lo repita o lo pruebe frente a la señora Allen.
- Get me information on Mrs. Allen.
- Quiero información de la Sra. Allen.
Mrs. Allen, I don't know how Mr. Dickinson has presented this to you.
Señora Allen, no se cómo presentó el señor Dickinson el caso.
Mrs. Allen, what I'm going to say to you may sound devious but believe me, it isn't.
Señora Allen, lo que diré quizás le parezca alocado pero créame, no lo es.
Mrs. Allen, you own $ 50,000,000 worth of stock in the Allen Oil Company which is exclusively a New Jersey corporation.
Usted tiene acciones por 50000000 de dólares de Allen Oil Company que es una corporación de Nueva Jersey exclusivamente.
Mrs. Allen also owns or controls several Pennsylvania corporations.
La señora Allen también posee corporaciones en Pennsylvania.
Mrs. Allen personally would save $ 200,000 a year.
Y la señora Allen ahorraría 200000 dólares al año.
My dear Mrs. Allen, this is a wild and reckless idea.
Señora Allen, es una idea descabellada.
Mrs. Allen, we've always devoted our best efforts to your interests.
Señora Allen, siempre veiamos por sus intereses.
Mrs. Allen, we'll turn over your affairs to anyone you care to name.
Señora Allen, cederemos sus asuntos a quien usted designe.
Mrs Whitbourne-Allen chained herself to the wheel of the prime minister's carriage.
La Sra. Whitbourne-Allen se encadenó al carruaje del primer ministro.
Mr. And Mrs. Allen?
¿ Señor y señora Allen?
Have a nice stay, Mrs. Allen.
Que pase bien, señorita Allen.
Mrs. Allen! Mrs. Allen!
¡ Srta. Lorie!
The honorable Allen D. and the former Mrs. Eastern.
El Honorable Allan D. y la antigua Sra. Eastern.
Mrs. Allen, you were a young girl once.
Sra. Allen, usted también fue joven.
- Mrs. Allen.
- Sra. Allen.
Hello, Mrs. Allen. I'm Tina.
Hola, Sra. Allen. Soy Tina.
Mrs Esme Allen?
¿ Sra. Esme Allen?
I think Mrs Allen will need to see a doctor, as well.
Provéeles un auto.
So, why isn ´ t Mrs bloody Allen sitting here?
Entonces, ¿ por qué no está la maldita Sra. Allen sentada aquí?
No, Mrs. Allen
- No, Sra.Allen.