My job here is done traducir español
38 traducción paralela
Then my job here is done.
Entonces, mi trabajo aquí está hecho.
Then like Superman, my job here is done.
Como Superman, mi trabajo está terminado.
- Alright. My job here is done.
Bien, mi trabajo aquí está hecho.
My job here is done.
Mi trabajo aquí terminó.
Well, looks like my job here is done.
Creo que mi trabajo aquí ya está hecho.
My job here is done.
Mi trabajo aquí está acabado.
My job here is done.
Listo, mi trabajo terminó.
My job here is done.
El cuadro es tuyo.
Great, my job here is done.
Genial. Terminé mi trabajo.
When I close this up, my job here is done.
Cuando cierre esto, mi trabajo aquí estará terminado.
Well, looks like my job here is done. Good-bye, everyone!
Parece que mi trabajo aquí está hecho.
Well, I guess my job here is done.
Terminó mi trabajo aquí.
Well, kids, it looks like my job here is done.
Bueno, chicos, parece que mi trabajo está hecho.
Then I guess my job here is done. Oh.
Entonces supongo que mi trabajo aquí ha terminado.
My job here is done.
Mi trabajo aquí está hecho.
Well, looks like my job here is done.
Bueno, parece que mi trabajo aquí ha terminado.
Well, I guess it's time for me to go home, because my job here is done.
Bien, supongo que es hora de que me vaya a casa, porque mi trabajo aquí está hecho.
My job here is done.
Ya cumplí con mi deber.
I'm not going anywhere until my job here is done and the Glee Club is back at McKinley permanently.
No voy a ir a ningún lado hasta que mi trabajo aquí esté hecho y el Club Glee esté de vuelta al McKinley para siempre.
Okay, I guess my job here is done.
De acuerdo, supongo que mi trabajo aquí ha terminado.
My job here is done.
Mi trabajo está hecho.
- Well, my job here is done.
- Bueno, mi trabajo aquí ha terminado.
Michael, I've done my work brought you to the interior, my job here is done.
Michael, he cumplido con mi trabajo trayéndote al interior, ha finalizado mi cometido.
Because if so, my job here is done.
Porque si es así, mi trabajo aquí está hecho.
I respect these feelings but my job here is done for now.
Respeto tus sentimientos.. .. pero aquí mi tarea contigo ya se hizo.
No... but my chauffeuring job is done and... I'm leaving you here and now.
mi trabajo de conductor se realiza y me marcho.
Come, my little vandal, our job here is done.
Ven, mi pequeño vandalismo, nuestro trabajo aquí está hecho.
My job is done here.
Mi trabajo aqui esta echo.
And here, my dear, is your salary for a job well done.
Se trata de $ 100.000.
But my job is done here. Got you two geniuses together.
Ya acabé mi trabajo aquí, junté a los dos genios.
My job is done here. You have a profile and a witness.
Ya tienes un perfil y un testigo.
Do we e-mail each other more, or do we jump straight to phone calls? Dad, my job is done here.
Papá, mi trabajo está hecho lo demás es cosa tuya
It's my job to make sure the research being done here is Profitable.
Es mi trabajo asegurarme... que la investigación que aquí se lleva a cabo... es beneficiosa.
My job is done here.
- Mi trabajo ha terminado.
Okay, then my job is done here.
Vale, entonces mi trabajo aquí está terminado.
My job here is not quite done.
Mi trabajo aquí no está terminado.
My job's not done here until that little boy is found.
Mi trabajo no termina hasta que encontremos a ese niño.
No, please, someone tell me how my fuckin'job is done here,
Que alguien me diga cómo terminó mi trabajo aquí