English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / Nakagawa

Nakagawa traducir español

76 traducción paralela
Yoshie Nakagawa as Mikisaburo's mother Manroku Otani as Carpenter Kuma Kichimatsu Nakamura as Carriage Man
Yoshie Nakagawa como la madre de Mikisaburo Manroku Otani como el carpintero Kuma Kichimatsu Nakamura como el hombre del carrito
Last night there was a banquet at Nakagawa.
Anoche había un convite en Nakagawa.
I envy that. Don't you, Mr. Nakagawa?
Envidio eso. ¿ Usted no, Sr. Nakagawa?
Mr. Nakagawa. Where are you going?
Sr. Nakagawa. ¿ Dónde va?
Mr. Nakagawa. Do you have some cigarettes?
Sr. Nakagawa, ¿ tiene algunos cigarros?
Mr. Nakagawa, where is the Rumble?
Sr. Nakagawa, ¿ dónde está el Rumble?
I can't compete with the charms with mid-aged man like Mr. Nakagawa.
No puedo competir con los encantos... de un treintañero como el Sr. Nakagawa.
This is Nakagawa.
Él es Nakagawa.
This is Mr. Nakagawa.
El Sr. Nakagawa.
I kind of understand why she is in love with Mr. Nakagawa.
Creo entender por qué ella está enamorada del Sr. Nakagawa.
It is scary because a man like Mr. Nakagawa won't be in love with a woman as a joke or a fling.
Y es raro porque alguien como el sr. Nakagawa no va a enamorarse en vano de una mujer.
Is it the Nakagawa's?
¿ Es la casa de Nakagawa?
Mr. Nakagawa.
Sr. Nakagawa.
Mr. Nakagawa, how would you like to eat this?
Sr. Nakagawa, ¿ cómo le gustaría comer esto?
Mr. Nakagawa, why don't you join us fishing on our next holiday?
Sr. Nakagawa, ¿ por qué no viene con nosotros de pesca en nuestra próxima salida?
Mr. Nakagawa. I am here for Mineko.
Sr. Nakagawa, estoy aquí por Mineko.
Mr. Nakagawa is late.
Sr. Nakawaga, es tarde.
Mr. Nakagawa told me that he was leaving for a business trip.
El Sr. Nakagawa me dijo que se iba de viaje de negocios.
I am Nakagawa's wife.
Soy la esposa de Nakagawa.
Are you Mr. Nakagawa?
¿ Es usted el Sr. Nakagawa?
Directed by Nobuo Nakagawa
Dirigida por Nobuo Nakagawa
Koji Maeda, Junichi Usuda, Mitsuo Nakagawa LightingAssistants :
Koji Maeda, Junichi Usuda, Mitsuo Nakagawa Asistentes iluminación :
Sound by Koichi Nakagawa and Hisashi Shimonaga
Sonido : Koichi Nakagawa y Hisashi Shimonaga
Not yet? Matsudaira, Nakagawa, Uesugi and Kira have all asked me...
Matsudaira, Nakagawa, Uesugi y Kira me Io pidieron, pero no quisieron pagar Io suficiente.
At the same time, we'll front the royal rainbow flag of Nakagawa-no-miya and persuade Lord Shimazu and get his Satsuma army to be on our side.
Al mismo tiempo, llevaremos la bandera real arcoiris de Nakagawa-no-miya y persuadiremos al Señor Shimazu para que su ejército Satsuma se una a nuestro bando.
It was when Lord Nakagawa Sado paid a New Year's visit.
El noble Nakagawa hizo una visita de Año Nuevo. El noble Nakagawa hizo una visita de Año Nuevo.
She gave it to her friend, a Mrs. Nakagawa.
Ella se lo dio a su amiga, a la señora Nakagawa.
It isn't about Mrs. Nakagawa at all.
No se trata de la señorita Nakagawa en absoluto.
Mr. Nakagawa,
Sr. Nakagawa,
I'm Rokoko Nakagawa.
Me llamo Rokoko Nakagawa.
- Rokoko Nakagawa.
- Rokoko Nakagawa.
- Rokoko Nakagawa?
- ¿ Rokoko Nakagawa?
Eriko Nakagawa
Eriko Nakagawa
ANNA NAKAGAWA
Tsuyoshi Ujiki
YUKIJI ROHOTARE YORI KODOGUCHI
Anna Nakagawa
Mr Nakagawa...
Sr Nakagawa...
My name's Nakagawa.
Mi nombre es Nakagawa.
Mr Nakagawa!
¡ Sr Nakagawa!
- Wanted for Murder and Accessory Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko -
- Buscado por Asesino Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko -
Nakagawa Noriko. What's she like?
Nakagawa Noriko. ¿ Cómo es?
Nakagawa.
Nakagawa.
Detective Nakagawa?
Detective Nakagawa?
Detective Nakagawa, I need to speak with you.
Detective Nakagawa, Necesito hablar con Ud.
Well, Nakagawa's a girl
Nakagawa es una chica.
That's Johnny and Nakagawa
Son Johnny y Nakagawa.
We lost Nakagawa and Braxton in a firefight with Hyper sapiens, over.
Perdimos a Nakagawa y a Braxton en un tiroteo con los hiper-sapiens, cambio. Comprendido.
A world filled with love Special Appearance SHOKO NAKAGAWA, HIDEKATSU SHIBATA A world filled with love Special Appearance SHOKO NAKAGAWA, HIDEKATSU SHIBATA Is just ahead of us
El amor está justo al doblar la esquina
Nakagawa-san gave me directions.
Nakagawa-san me dio la dirección.
You could've asked Nakagawa.
Pudiste habérselo pedido a Nakagawa.
Keiko has become the daughter - in-law of the Nakagawa family.
Keiko se ha convertido en la nuera de la familia Nakagawa.
Nakagawa's been injured.
Nakagawa fue lastimado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]