Nan traducir español
1,491 traducción paralela
Well, we should love to come. Is it all right if Nan's Freddy comes along, too?
nos encantaría ir.
Are you all right, Nan?
Nan?
Nan?
Nan?
You'll find someone you really like, Nan.
Sólo que no es "el indicado". Nan.
I don't think you should get too keen on that girl, Nan.
Piensas que estoy loca? Nan.
Oh, don't take it like that, Nan!
Nan!
Nan.
y como puedo llamarla? Nan.
Most of them would do anything to please the manager, and you won't find me playing those games, Nan.
La mayoría de ellas harían cualquier cosa por complacer a su jefe. Nan.
But I can't stop and talk any longer this evening, Nan. Gully's taking us all out for supper, and what Gully wants, Gully gets.
Nan.
Thank you. Thank you, Nan.
Nan.
Nan... I have something to tell you. It's a piece of good news, and you must promise to be happy for me.
Nan... tengo algo que decirte. y tienes que prometerme que te alegrarías por mí.
He thinks I could be one of the really big names, Nan.
Nan.
You will write us, won't you, Nan?
Nan?
Go on, Nan.
Nan.
Are you homesick, Nan?
Nan?
Do you like this, Nan? Mmm.
Nan?
They don't like me, Nan.
Nan.
Yes. You won't mind, will you, Nan?
De AIhambra?
I'm sorry. I don't know what came over me. Well, don't be sorry, Nan.
no sabía que llegarías antes.
Well, I think it could be just the thing he's looking for. They're talking about developing my repertoire, Nan, and, well, to go on with a pal might be just the very thing. Help me, Nan.
Yo diría que es justo lo que él está buscando. quizás es lo que nos conviene.
It's Kitty Butler and Nan King.
Kitty ButIer y Nan King.
How does it feel to be a star, eh, Nan? All right.
Nan?
Sometimes I don't think you care about my feelings at all, Nan. Oh, Kitty.
Nan.
I've never cared for any other girl the way I care for you, Nan.
Nan.
Miss Kitty Butler and Miss Nan King.
Miss Kitty ButIer y Miss Nan King.
He made me feel dirty, and you make me feel dirty. I don't wish you any harm, Nan, but I don't want to know about your life, and I don't like you near me.
cuando descubrí que le gustaban mas los hombres y él me hizo sentir sucia y tú me haces sentir sucia. y no te quiero cerca mío.
Nan, you surprised us. We didn't look for you until tomorrow.
Nan que sorpresa!
We were going to tell you, Nan, when you came back.
No te esperábamos hasta mañana Te lo pensábamos decir en cuanto llegaras
I couldn't help it. Oh, he forced you, did he?
Nan no pude hacer nada verdad?
No, it wasn't like that! Until last night, it was just talk and kisses. I swear it, Nan!
No ha sido así te lo juro Nan!
Don't you see, Nan, it wouldn't do to go on as we were.
Que no ves Nan que lo nuestro no podía continuar?
Oh, come now, compose yourself, Nan! I know this has come as a shock to you, but this carry-on is quite out of proportion!
- Vamos Nan cálmate se que te ha tomado de sorpresa pero tu actitud es desproporcionada.
I don't care to use such language, Nan. And if I did, I wouldn't use that word for anything a pair of girls can do.
Nan no es la palabra que utilizaría para describir una relación entre mujeres
Nan Astley could never have given the answer that I gave him. But Tommy Atkins took us both by surprise!
Nan Ashley no le habría podido responder lo que yo le respondí pero Tomy Atkins sí
I told myself it wasn't Nan Astley who took men's spunk in my mouth or in my hand.
Me decía a mi misma que no era Nan Ashley la que acababa con la leche de los hombres en la boca o en la mano
So... will you stay with me, Nan... and be pleasured and pleasure me in your turn?
te quieres quedar conmigo y coplacerme a mi y ser complacida?
Of course.
Estaría bien si viene el chico de Nan?
I think you should forget about her, Nan.
Nan.
I'm serious, you know, Nan.
Nan.
Oh, Nan!
. Nan!
Would you come with me, Nan?
Nan?
I do love you, Nan.
Nan.
It's all for you, Nan.
Nan.
Oh, Nan.
Nan.
I'm so sorry, Nan.
Lo siento mucho Nan
It's true, Nan. Aah!
Es verdad Nan
Don't be horrible to me, Nan.
Que has hecho?
Kitty and I are going to be married, Nan.
Kitty y yo nos vamos a casar
Nan!
Nan!
Morning, Nan.
Buenos días Nan
What's your business?
Hey Nan!