Narco traducir español
442 traducción paralela
Evidently, you've intersected a line of narco-finance and...
Evidentemente, han intersectado una línea de narcofinanzas y...
Narco-finance is a major revenue stream
Las narcofinanzas son una fuente de ingresos muy importante
You're just going to be one more servant to a drug lord.
Igual solo vas a ser un gato más de narco.
Hey, Narco, if that man Sothern phones again, let me talk to him.
Hey, Narco, si ese Sothern llama de nuevo, déjame hablar con él.
Narco, tell me about Paul Sothern.
Narco, háblame de Paul Sothern.
Now, Narco, you went into the next room and told all this to Mr. Deager, right?
Narco, tú te fuiste a la habitación contigua y se lo dijiste al señor Deager, ¿ correcto?
Narco, you're a good boy. With got a good memory.
Narco, eres un buen chico con buena memoria.
All right, Narco.
De acuerdo, Narco.
It happened when she volunteered... to help me in my research in narco-hypnosis techniques. - When do I get to see her?
Ocurrió cuando se ofreció a ayudarme en mi estudio de técnicas de narco-hipnosis.
You narco squad?
¿ Es usted de narcóticos?
It's time we called in the narco division.
Tenemos que avisar a la división de narcóticos.
No, I'm a narc.
No, soy narco.
He might be a narc.
Podría ser un narco.
Get all the info broadcast, especially the narco squad on that hype.
Transmitan la información, especialmente a Narcóticos sobre ese drogadicto.
You narco cop fucker!
¡ Maldito policía narco!
Well, you gotta be fresh out of marbles,'cause already I got a beanbag sitting'up in the narco ward... that's gonna crumble like a baking'powder biscuit the minute the fuzz jumps on him.
¡ Tienes que estar como una regadera! Tengo a un chivato con los de narcóticos. Va a desmenuzarse como una galleta en cuanto la pasma le interrogue.
You heard about the drug heist... the hit on the state narco officers.
¿ Has oído lo del robo de droga, el golpe a los agentes de narcóticos?
All the Narco guys are at a HIDTA conference.
Los de Narco estan en la conferencia de HIDTA.
So this ghost you've been chasing for two months - this Colombian drug king -
Así que este fantasma al que han perseguido dos meses... este narco colombiano...
Wilson. He was the narc from San Antonio with the Peterbilt truck.
Wilson, El era el narco de San Antonio Con el cambion Peterbilt.
I heard it from a hooker friend who's banging this big coke lawyer. He told her.
Lo supe por una puta amiga mía que jode el abogado de los narco.
Jax, I hate these cocaine lawyers.
Detesto estos abogados de narco.
In narcotics, the government tramples on the Fourth Amendment.
En narco, el gobierno pisa la 4ª Enmienda.
His real work is watched by Narco. " " Suspected of using his warehouse as drug drop.
Su trabajo real es vigilado por Narco : " Se sospecha el uso del galpón para droga.
Two motors pulled over a truck, stumbled right in the middle of a narc stakeout.
Dos motos detuvieron un camion y se encontraron en pleno territorio narco.
Christ, who can trust a narc, Chappie?
Dios, ¿ quién confía en un narco, Chappie?
- Give Perez a call at Narco.
- Llamen a Pérez en Narcóticos.
I just made the pusher.
Ya vi al narco.
Ramon Cota, you're under arrest for drug...
Ramón Cota, queda detenido por narco...
Fucking narco entrapment or what, dude?
¿ Esto es algo de incitación a las drogas o qué?
Were you a narc up there, too?
¿ Eras un narco allá, también?
- Galactic narc duty?
- Algún Narco Intergaláctico?
Undercover cop, not a narc.
Un poli de paisano. No era un narco.
These are poor countries surviving on narco bucks.
Estos son los países pobres que sobreviven con dinero del narcotráfico.
nobody calls me pimp.
Nadie me llama narco.
But he's killing the men who work for a drug dealer.
Pero anda matando a los hombres de un narco.
Oye, narco, you like busting dope dealers?
Oye, narco, ¿ te gusta joder a los traficantes?
Narco's sending over one of their burned-out psychos... to look into the Wilderness Girl cookies.
Narcóticos envió a uno de sus sicópatas a echar una mirada a lo de las Niñas Exploradoras.
I don't need some hotshot from Narco in my way.
No necesito ninguna corazonada de alguien de narcóticos.
The daring late-night theft netted criminals over $ 50,000 worth of drugs stolen from this protective enclosure.
Los delincuentes se robaron más de $ 50.000 en narco-dinero.
James be runnin'smack, Corky.
James es narco de caballo.
What are you, a narc?
Que eres? Narco?
- Maybe he's a narc.
- Quizás sea un narco.
- Maybe you're a narc.
- Quizás tú eres una narco.
This bottle, if the narcs raid your house, it's a bottle, that's all.
Esta botella, si los de narco registran tu casa, es una botella, eso es todo.
The lone survivor was reputed drug lord Ricky Tai.
El único sobreviviente fue el narco Ricky Tai.
The only drug lord still alive was a lunatic known as King Kau.
El único narco vivo era un demente llamado Rey Kau.
Yours sincerely- - et cetera.
- COLOMBIA - NARCO " Atentamente, etcétera.
Jackie, you back on narco?
Jackie, � de vuelta a Narc � ticos?
Get me some narco skinny.
Quiero el cuchicheo sobre Narco.
NARCO-TERRORISM HAS BEEN UNLEASHED ON THE UNITED STATES SOIL WITH THE SAME DEGREE OF ARROGANCE
El narcoterrorismo se ha desatado en suelo estadounidense con el mismo grado de arrogancia que la declaración de guerra hecha por los jefes del cartel de medellín contra el Gobierno colombiano el mes pasado.