English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / Nearest

Nearest traducir español

3,200 traducción paralela
Ranna, where's the nearest transport station?
¿ Ranna, donde esta la estación de transporte más cercana?
( English ) Our platform nearest.. ... Is 350 miles the coast.
Nuestra plataforma más cercana está a 350 millas de la costa.
I mean, the music stopped and I just sat down at the nearest chair.
Quiero decir, la música se paró y tan solo me senté en la silla más cercana.
That's because the Wildlife Park is 20 miles from the nearest cell tower.
Eso es porque la reserva natural está a treinta kilómetros de la antena de móvil más cercana.
Since we're without wheels, can you tell us how far it is to your nearest neighbor or nearest anything?
Sólo una pregunta más : como no tenemos vehículo, ¿ a qué distancia vive su vecino más cercano o lo que sea que quede más cerca de aquí?
She said when they got to the nearest gateway, the Praxian defenses were down.
Ella dijo que cuando llegaron a la puerta más cercana las defensas de los Praxianos cayeron.
You can stay the night, and - then I'II drive you to the nearest town tomorrow.
Podéis pasar la noche aquí, mañana os llevaré a Kajana.
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight.
Esto es lo más cercano que conseguiremos para experimentar la magia de Quetzalcoatlus en vuelo.
You can find the nearest village?
Puedes encontrar el pueblo más cercano?
And the nearest channel to the heart of the tree is here.
Aquí. Y el canal próximo para el corazón del Árbol está aquí.
Just to the nearest galaxy will do.
Sólo hasta la próxima galaxia servirá.
Where's the nearest homeless shelter?
¿ Dónde está el albergue para vagabundos más cercano?
Nearest abutments, a charge.
En la entrada del puente. Una carga.
Where is the nearest supermarket?
¿ Entonces dónde está el supermercado más cercano?
Tell us where the nearest supermarket and book us in and...
Solo indíquenos dónde está el mercado más cercano y...
A ship stops at the nearest port and picks us up.
Un avión parará en Nuevo Herbert y nos recogerá.
Please walk to your nearest exit...
Por favor camine a la salida más cercana.
... nearest exit and wait at your designated area for further instruction.
Intercomunidado :... salida más cercana y espere en su área asignada. para más instrucciones.
So, sir, clockwise from this chap nearest us we have Colonel Grodin...
Entonces señor, a la derecha de éste cerca de nosotros, el coronel Grodin...
Nearest hospital went up in flames a month ago.
El hospital más cercano se prendió fuego el mes pasado.
The nearest help was 60 miles away.
La ayuda más cercana estaba a 60 millas de distancia.
If you pass me the telephone, Townes, I shall contact the nearest hospital forthwith.
Si me pasas el teléfono, Townes, contactaré con el hospital más cercano inmediatamente.
Look, this is our nearest Overflow Camp in San Pedro.
Mirad, este es nuestro Campamento de Desbordamiento más próximo en San Pedro.
Nearest LZ is three miles away.
No hay zonas despejadas en 5 kilómetros.
Over 3,000 kilometres from the nearest continent,
A más de 3.000 kilómetros del continente más cercano,
Stanzin needs to get his two children to school, but the nearest school is 1 00 kilometres away, and the only way to get there is to walk down a frozen river.
Stanzin tiene que llevar a sus dos hijos a la escuela, pero la escuela más cercana está a más de 100 Km de distancia, y la única manera de llegar allí es caminando por un río congelado.
The forest is flooded, and the nearest dry land is more than six hours'rowing away.
La jungla está inundada, y la tierra firme más cercana está a seis horas remando.
Send the nearest patrol car.
Manda el coche patrulla más cercano.
where is The nearest deli?
¿ Dónde está la deli ( catessen ) más cercana?
The nearest temperate climate is too distant, Arcee.
Ese clima mejor está demasiado lejos, Arcee
- Not the nearest gas station.
- No en la más cercana estación de servicio.
There's no packs of wolves roaming the countryside gobbling villagers whole, then dabbing their lips dry on the nearest bit of tapestry.
No hay manadas de lobos vagando por el campo comiendo aldeanos enteros, y limpiándose los labios después en el tapiz más a mano.
- The nearest outlet off the road is Mulholland, about a quarter mile from the rock slide inn.
La salida más cercana de la carretera es Mulholland, a unos quinientos metros del Rock Slide Inn.
The nearest psychiatric hospital is in Chimbote.
El psiquiátrico más cercano está en Chimbote.
We have no room for men to convalesce here and Farley is the nearest house I can send them to.
No tenemos habitaciones para convalecientes Y Farley es el hospital más cerca al que puedo enviarlos.
That's the nearest stop to here.
Es el punto más cercano a este.
I grabbed the nearest thing that I could find, and it happened to be a butcher knife.
Cogí la cosa que pude encontrar más cerca, y pasó que era un cuchillo de carnicero.
Grab a greyhound bus to the nearest city and then what?
Cojer un bus Greyhound a la ciudad más próxima. ¿ Y luego qué?
Agent Nikki, please proceed to the nearest phone.
Agente Nikki, por favor diríjase al teléfono más cercano.
And all the nearest fobs recycle their stocks every three months.
Y todos los extranjeros cercanos reciclan su stock cada tres meses.
She was too scared to send off on her own, so while Jaime hunted down the rapers I took her to the nearest inn and fed her.
Ella estaba muy asustada para enviarla sola, entonces mientras Jaime cazaba a los violadores la llevé a la posada más cercana y le di comida.
Find where's the nearest shop and go. - Then?
Encuentra dónde está la tienda más cercana y ve. - ¿ Entonces?
I should jump into the nearest river.
Debería lanzarse al río más cercano.
Even the nearest star, Proxima Centauri, is ten thousand times more distant than Neptune, 4.2 light years from Earth.
Incluso la estrella más cercana, Próxima Centauri, está diez mil veces más lejos que Neptuno, a 4,2 años luz de la Tierra.
And the nearest galaxy, Andromeda, is another 2.5 million light years away.
Y la galaxia más cercana, Andrómeda, está a otros 2,5 millones de años luz.
You can see why by looking at the light from our nearest star, the sun.
Podéis comprobar el por qué mirando a la luz de nuestra estrella más cercana, el sol.
She will--she will stab me with the nearest sharp object.
Ella... me apuñalará con el objeto puntiagudo más cercano.
We do three times the business of our nearest competitor.
Triplicamos el volumen de negocio de nuestro competidor mas cercano.
This is a picture of the nearest star to our solar system,
Esta es una imagen de la estrella más cercana a nuestro sistema solar,
I'm showing the nearest casino's in Las Vegas, Nevada.
Te estoy mostrando el casino más cercano en Las Vegas, Nevada.
Now, it's one of our nearest neighbours in cosmic terms, it's only about 600 light years away.
Es uno de nuestros más cercanos vecinos en términos cósmicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]