English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / Negai

Negai traducir español

16 traducción paralela
ano hi no kage ni todokanai sakebi. Asu no jibun wa nante egaite mo kienai negai ga nureru. Koboreochiru kakera o tsukamu sono te de yureru kokoro kakaete tobikonde ike yoru e!
DRAGONarte | 2009 yume ni miteita ano hi no kage ni todokanai sakebi se unen con el grito al que no pudiste llegar... asu no jibun wa nante egaitemo kienai negai ni nureru kobore ochiru kakera wo tsukamu so no te de yureru kokoro kakaete tobikondeike yoru he
My cry doesn't reach the image of the day I saw in a dream. No matter how I picture my future self, it is always steeped in hope that will never fade. Reach out your hand and catch the falling pieces,... then hold my trembling heart and leap into the night!
DRAGONarte | 2009 yume ni miteita ano hi no kage ni todokanai sakebi se unen con el grito al que no pudiste llegar... asu no jibun wa nante egaitemo kienai negai ni nureru kobore ochiru kakera wo tsukamu so no te de yureru kokoro kakaete tobikondeike yoru he
Yume ni mite ita, ano hi no kage ni todokanai sakebi. Asu no jibun wa nante egaite mo kienai negai ga nureru. Koboreochiru kakera o tsukamu sono te de yureru kokoro kakaete tobikonde ike yoru e!
DRAGONarte | 2009 yume ni miteita ano hi no kage ni todokanai sakebi se unen con el grito al que no pudiste llegar... asu no jibun wa nante egaitemo kienai negai ni nureru kobore ochiru kakera wo tsukamu so no te de yureru kokoro kakaete tobikondeike yoru he
If I can be granted just one wish, then let me sleep by your side, wherever that may be.
150 ) } Sólo es amor 150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ sin importar donde.
If I can be granted just one wish,
150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ 150 ) } Please let me sleep next to you.
If I can be granted just one wish, Please let me sleep next to you.
150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete
Negai ha moshimo kanau nara, imasugu kimi no moto e If my wish were to come true, I would go to your side right now
Si mi deseo se hiciera realidad, iría a tu lado ahora.
Negai ga moshimo kanau nara, imasugu kimi no moto e If my wish were to come true, I would go to your side right now
Si mi deseo se hiciera realidad, iría a tu lado ahora.
The wish I don't want to lose.
NAKUSHITAKUNAI NEGAI EL DESEO QUE NO QUIERO PERDER
80 ) } Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa all the way up 80 ) } Tada kurikaesu genjitsu mo 1040 ) } Neither this reality that just keeps repeating itself 80 ) } Hoshi no kazu no negai goto mo as numerous as the stars
The far-sounding chime of a bell carried a solitary tone but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo
80 ) } Hoshi no kazu no negai goto mo as numerous as the stars 80 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1060 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for
328 ) } Lo que las personas desean para ellos mismos 328 ) } ya lo encontraron
80 ) } Tada kurikaesu genjitsu mo 1060 ) } Neither this reality that just keeps repeating itself 80 ) } Hoshi no kazu no negai goto mo as numerous as the stars 80 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1060 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai
60 ) } Hoshi no kazu no negai goto mo as numerous as the stars 60 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1060 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for
328 ) } Lo que las personas desean para ellos mismos 328 ) } ya lo encontraron
70 ) } Tada kurikaesu genjitsu mo 1040 ) } Neither this reality that just keeps repeating itself 70 ) } Hoshi no kazu no negai goto mo as numerous as the stars 70 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1040 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai
dareka o kitto mamoreru yo hakanaku mau musuu no negai wa kono ryoute ni tsumotteyuku kirisaku yami ni miete kuru no wa omoku fukaku setsunai kioku iroaseteku genjitsu ni yureru zetsubou ni wa maketaku nai watashi ga ima watashi de aru koto How far will people go to resist? I'm sure I'll be able to protect someone from this worsening pain
¿ verdad? 150 ) \ be1 } pero no podía evitar desear tener uno.
250 ) \ blur10 \ shad0 } myakuutsu shoudou ni 250 ) \ blur10 \ shad0 } negai wa okasare
250 ) \ blur10 \ shad0 } contamina los deseos que albergan 250 ) \ blur10 \ shad0 } antes de que me olvide de ellos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]