English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / Neighbor

Neighbor traducir español

7,992 traducción paralela
Should we talk to a neighbor?
¿ Deberíamos hablar con algún vecino?
My neighbor's got triplets.
Trillizos conseguido de mi vecino.
That is not a human, not a neighbor, not a friend, not a lover, a brother, a mother, a father, a wife.
No es humano, no es un vecino. No un amigo, no un amante, un hermano, una madre, un padre, una esposa,
That is not a human, not a neighbor, not a friend, not a lover.
No es humano, no es un vecino. No una amiga, no una amante.
Yeah, but they can make you an unreliable witness in case your neighbor comes back from campus soaking wet the same night she had a fight with a girl who ended up dead in a water tank.
Sí, pero te pueden convertir en un testigo poco confiable en el caso de que tu vecina vuelva del campus mojada la misma noche en que ella tuvo una pelea con una chica que terminó muerta en un tanque de agua.
My neighbor's having a nervous breakdown.
Mi vecino está teniendo una crisis nerviosa.
My neighbor been stealing my cornmeal.
Mi vecino ha estado robando mi polenta.
I'm your neighbor... Eddie.
Soy tu vecino, Eddie.
He ran over to the neighbor's house
Corrió a la casa del vecino
I think my neighbor's house is being broke into.
Creo que han entrado en casa de mi vecino.
Hey, neighbor.
Hola, vecino.
Plus, I'd be your neighbor, so that's not nothing.
Además, sería tu vecina, así que eso no es menor.
I'm afraid I wouldn't make a very good neighbor.
Me temo que no sería una muy buena vecina.
Unfortunately, no... she was the perfect New York neighbor.
Por desgracia, no era el perfecto vecino de Nueva York
Neighbor saw some junkie they've seen in the building, fleeing the scene with her purse.
Un vecino vio a un yonqui al que veían mucho por ahí salir corriendo con su bolso.
He did this simply because the traveler was his neighbor.
Lo hizo simplemente porque el viajero era su vecino.
That's your kid? - He's my neighbor.
Ese es su hijo?
- Okay, first off, you're a grown man at femfest with your little boy neighbor.
- Él es mi prójimo. - Bueno, antes que nada, Usted es un hombre adulto en Femfest con su pequeño vecino chico.
You see, that's why it's great I met you first as the weird neighbor.
Usted ve, es por eso que es gran te conocí primero como el vecino raro.
In what universe am I the weird neighbor?
En qué universo soy el vecino raro?
- Our old neighbor?
- ¿ Nuestro viejo vecino?
Hey, if you want to hang around and comfort the grieving neighbor, I've got an overdue budget report to do.
Oye, si quieres pasar el rato y consolar a los vecinos dolientes, tengo un informe de presupuesto atrasado por hacer.
Apparently there was a pile of unopened deliveries spilling out, so a neighbor called the police.
Al parecer había un montón de entregas sin abrir, así que un vecino llamó a la policía.
He just exposed himself to our neighbor's dog.
Acaba de enseñársela al perro del vecino.
[Sadie] I think my neighbor's house is being broken into.
Creo que han entrado en la casa de mis vecinos.
I got a neighbor to sit with her.
Una vecina la cuida.
Neighbor said someone just knocked on the front door and left it there.
La vecina dijo que alguien tocó y lo dejó.
My mother was your neighbor.
Mi madre era su vecina.
Love thy neighbor.
Ama a tu prójimo.
Do we love our neighbor when it is convenient?
¿ Amamos a nuestro prójimo cuando es conveniente?
Do we love our neighbor when it is fashionable?
¿ Amamos a nuestro prójimo cuando es elegante?
Do we love our neighbor when it is advantageous to us?
¿ Amamos a nuestro prójimo cuando es ventajoso para nosotros?
We love our neighbor because he is our neighbor.
Amamos a nuestro prójimo porque es nuestro prójimo.
You should give that to the neighbor upstairs.
Debería darle esto al vecino de arriba.
Your neighbor, Mrs. Irene Kenney.
Su vecina, la Sra. Irene Kenney.
The only bright spot on the daily hell ride was my neighbor Nicole.
Lo único positivo del viaje infernal diario era mi vecina Nicole.
Remember, Son of Sam said he was taking orders from his neighbor's dog.
El hijo de Sam dijo que recibía órdenes del perro del vecino.
- Your neighbor, Ruben.
- Tu vecino, Ruben.
- Nosy neighbor.
- Una vecina entrometida.
We do have a neighbor that has called in, and we believe that the husband's first name is Chuck.
Tenemos una vecino que hizo la llamada, y creemos que el primer nombre del esposo es Chuck.
I'm her neighbor.
Soy el vecino.
- The neighbor's dead.
- La vecina murió.
- Neighbor.
- Un vecino.
Your next-door neighbor.
Tu vecino de al lado.
Our next-door neighbor. It seemed like such a stupid fight, but now, I...
Nuestro vecino, parecía una discusión estúpida, pero ahora, yo...
What's the neighbor's name?
¿ Cómo se llama el vecino?
Oh, they're all checks made out to our victim by his neighbor, Ken Glauwer.
Son cheques hechos para la victima de parte, de su vecino, Ken Glauwer.
I still like Ken Glauwer, the neighbor who cut down the tree.
Todavía me gusta Ken Glauwer, el vecino que taló el árbol.
Yeah, well, we paid our neighbor to cook it for us.
Ya, bueno, pagamos a nuestro vecino para que cocinara.
When we moved out here, we sold all the kids stuff we had to a neighbor who lived up the street.
Nos mudamos aquí, vendimos todas las cosas de los chicos... a un vecino que vivía en la misma calle.
Um, a word with you, please, neighbor. - Will : What, what?
- ¿ Que, qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]