News anchor traducir español
173 traducción paralela
News anchor : Until today, an entire nation asked the question,
Hasta hoy, todo un país se ha preguntado,
Now, how about a nice big-screen TV to monitor events as they happen from around the world? News anchor :
Ahora, ¿ qué tal una linda TV con pantalla gigante para ver lo que ocurren en todo el mundo?
News anchor :... safest place on Earth once the asteroid hits.
... el lugar más seguro de la Tierra cuando el asteroide haga impacto.
News anchor : And at this hour the asteroid continues on its collision course with Earth.
Y a esta hora el asteroide continúa en curso de la colisión con la Tierra.
News anchor : The ignition sequence has begun.
La secuencia de ignición ha comenzado.
News anchor : In a second or two, we will only be able to witness the blast flame of this rocket as it carries...
En un segundo o dos, solamente podremos atestiguar la estela de este cohetes que lleva...
Caroline : Coffee's in the back. News anchor :... as a result of behind the scenes maneuvering, the young physicist, a graduate student at University of California, is an international hero today.
Café en la parte de atrás.... el joven físico, estudiante de postgrado en la Universidad de California, es hoy un héroe internacional.
News anchor : While the scientific community will undoubtedly mark its formal approval...
Mientras la comunidad científica indudablemente marca su aprobación formal y...
Tom Tucker, local news anchor.
Soy Tom Tucker, periodista local.
News anchor Jack Eldridge became a part of his own story yesterday, as what many industry insiders called a ratings stunt backfired.
El periodista Jack Eldridge se volvió parte de su propia nota ayer, los expertos consideran que le salió el tiro por la culata.
No pride, no ride. News Anchor : A major story is developing in Seattle.
Se está gestando algo grande.
NEWS ANCHOR READS STOCKS
... disminuido un 10 % en 2002.
They're seein'if I can think on my feet, you know, like I might have to do in a live news anchor situation.
Como tendría que hacerlo si fuera locutor.
Jake Anderson, news anchor.
Jake Anderson, el presentador de las noticias.
Well, I'm a news anchor.
Soy presentadora de noticias.
( news anchor on TV ) If you've been tracking this story with us, about 45 minutes ago, a man crashed his car through the front of a convenience store.
Si han seguido esta historia con nosotros..... hace unos 45 minutos, un hombre estrelló su coche contra un 24 horas.
I am NHN's Golden News anchor, Koki Tanakabara!
Conductor de las noticias de NHN TV.
And often a news anchor will get no... flak at all for making statements that are supportive of a war and wouldn't dream... of making a statement that's against a war.
Y a menudo un presentador de noticias no recibe ninguna crítica por afirmar que apoya la guerra y jamás soñaría con decir lo contrario.
Former Buffalo News anchor, Evan Baxter, takes office tomorrow to make good on a lofty campaign promise.
Evan Baxter asume su cargo mañana para cumplir su promesa de campaña.
I wanted to get the news anchor job.
Quería un puesto de presentadora de noticias.
I'm Bill Cutler, local midday news anchor.
Soy Bill Cutler, repartidor de periódicos de medio tiempo.
( Woodhouse ) As soon as he started pulling his anchor up we got news of it from our people ashore and we sent off our aircraff.
En cuanto comenzó a subir el ancla, supimos la noticia nuestro personal en tierra, enviamos nuestros aviones.
A TV anchor woman like that lady on the six o'clock news?
Presentar las noticias de las 6 en la tele.
The station wants to try serious news with me as the anchor.
El canal planea un informativo serio y quiere que lo presente.
You're a co-anchor filling the slot between weather and sports, and as long as I sign the checks, you'll be in makeup... ready to roll for "News at eleven".
Eres co-presentadora, llenando el espacio entre el clima y los deportes. Y mientras yo firme tus cheques, estarás maquillada y lista para las "Noticias de las once".
News anchor on TV :
Venga aquí.
News anchor on TV :
CONTRIBUCIONES DE CAMPAÑA
News anchor :
Tiene que decidirse.
- Washington Bureau... weekend anchor, evening news.
Oficina de Washington. Reportera de fin de semana, noticiero nocturno.
The news for southern California... with anchor Howard Greenly and on special assignment, Brace Channing.
- Las noticias para el sur de California... Con Howard Greenly y la apariciom de, Brace Channing.
[Sirens] News anchor :... By surprise and stunning the business world.
Por sorpresa, y asombrando al mundo de los negocios mientas que la búsqueda por Derek powers continúa las preguntas sobre qué es él y cómo ocurrió la transformación permanecen sin respuesta.
On this game, Denny, you`re anchor of a news show.
En este juego, Denny, eres el presentador de un show de noticias.
And now for more news, over to my co-anchor, Rusty Nail. Rusty?
Y ahora por más noticias, con mi co-presentador, Rusty Nail ( Clavo oxidado ). ¿ Rusty?
Stephen, you`re gonna be anchor of a news program.
Stephen, vas a ser el conductor de un programa de noticias.
In this game, Greg is going to be the anchor of a news program Colin, Denny, and Ryan are co-presenters on the show each of them is gonna be a really odd character.
En este juego, Greg va a ser el conductor de un programa de noticias Colin, Denny, y Ryan serán sus co-presentadores en el programa cada uno de ellos va a ser un personaje muy extraño.
I'm flying to L.A. to start an anchor job in the local news... and I do not think that it's an accident that I'm sitting next to you.
No creo que sea accidente que esté sentada junto a usted. Ya veo.
We only watch the morning news. That's for seeing anchor, Oh Young-lan.
Sólo vemos las noticias matinales... por ver a la presentadora, Oh Young-lan.
Colin is going to be the anchor of a news show.
Colin va a el presentador de un noticiario.
Channel 4 News, with five-time Emmy award-winning anchor Ron Burgundy.
Noticias del Canal 4, con el ganador de cinco premios Emmy : Ron Burgundy.
You're watching Channel 4 News with five-time Emmy award-winning anchor Ron Burgundy and Tits McGee.
Están viendo Noticias del Canal 4 con el ganador de cinco premios Emmy : Ron Burgundy y Pechos Arriba.
If you're gonna have a fight, then don't forget Channel 2 News with me, lead anchor Frank Vitchard.
Si se pelearán, no se olviden de Noticias del Canal 2, conmigo, el presentador estrella Frank Vitchard.
You're watching Channel 4 News with Ron Burgundy, and introducing our new lead anchor,
Usted esta mirando el canal 4 de noticias con Ron Burgundy, con la inclusión de una nueva presentadora
She's cute, blonde, does the anchor on the news.
Es linda, rubia, es la narradora de noticias.
[Man] And now, Action 3 News brings you a breaking story... with anchor partners Greg Corbin and Terry Bates.
Y ahora, las noticias de acción del canal 3. Les trae una triste historia. Con nuestros anfitriones Greg Corban y Terry Bates
Katie Couric is the new anchor of the CBS Evening News. Well, well, how do you guys feel about that?
Katie Couric es la nueva presentadora de las noticias de la noche en CBS.
Robin got called up last-minute to anchor the 11 : 00 news.
Robin fue llamada de último momento para conducir las noticias de las 11 : 00.
They want me to anchor the news tonight.
Quieren que presente las noticias esta noche.
We're going to get you doing what you're good at, including, starting next week... you're going to co-anchor the news.
Te pondremos a hacer lo que sabes hacer bien incluyendo, a partir de la otra semana serás copresentador del noticiero.
I'm gonna cover his spot on the midday news today, and it's between me and Sandy Tanaka to take over as weekend anchor.
Voy a cubrir este acto en las noticias del mediodía y está entre yo y Sandy Tanaka ser la presentadora del fin de semana.
Neither. What's up with the bad news-anchor fashion?
¿ Y esa moda horrenda de las presentadoras de noticias?
HER LOOKS AND TALENT TOOK HER LENT TOOK HER FROM HER JOB AS A CHICAGO NEWS ANCHOR TO THE HOST OF THE
Su apariencia y talento la llevaron de su trabajo como reportera en Chicago a ser la conductora del programa "Today".