Niece traducir español
4,769 traducción paralela
This is Maartje Driessen, a niece of the Holtermans family.
Ella es Maartje Driessen, sobrina de la familia Holterman.
Well, one day I had some blue splotches on my jeans that I got from my niece's birthday at color me mine, and Charlie thought I was having an affair with the blue man group.
Bueno, un día tuve algunos Manchas AZULES EN MIS JEANS Que obtuve de mi sobrina de CUMPLEAÑOS EN COLOR ME MINE, Y CHARLIE PENSAMIENTO Yo estaba teniendo una aventura
- No, niece. I've been to collect my pension at Leicester Fields, - it being the first of the month.
No, he ido a cobrar la pensión a Leicester Fields, es primero de mes.
It's my eh... my niece. Ah.
Es mi... mi sobrina.
I bumped into him, with my niece.
Me lo topé, con mi sobrina.
Your niece.
Tu sobrina.
He lives in that building, the flat below your niece.
Vive en ese edificio, en el departamento de abajo de tu sobrina.
So, this niece of mine, what is it this time?
Así que esta sobrina mía, ¿ qué sucede esta vez?
Is there anybody that your niece might have been seeing or...?
Santo cielo. ¿ Hay alguien que su sobrina pudiera estar viendo o...?
Your niece's Big Wheel?
¿ El triciclo de tu sobrina?
Someone has kidnapped my niece.
Alguien ha secuestrado a mi sobrina.
She had no idea that you were my niece.
No tenía ni idea de que fueras mi sobrina.
It could be a niece.
Podría ser una sobrina.
My niece's birthday.
El cumpleaños de mi sobrina.
I have a niece.
Tengo una sobrina.
Will you remind me to call my niece?
¿ Me podrías recordar llamar a mi sobrina hoy?
My four-year-old niece says there are invisible fairies in her garden, and I can't really prove that she's wrong.
Mi sobrina de cuatro años dice que hay hadas invisibles en su jardín y yo no puedo probar realmente que se equivoque.
This dinner's for your niece?
¿ La cena es para tu sobrina? Sí.
My niece.
Es mi sobrina.
It was a niece once removed from him or something.
Dijo que era su sobrina lejana o algo similar.
You go near my niece again and it won't be cow's blood.
Si te vuelves a acercar a mi sobrina, no será sangre de vaca.
My nephew and niece.
A mi sobrino y a mi sobrina.
I have a niece that wants to do porn.
Tengo una sobrina que quiere hacer porno.
Is this for your niece?
¿ Esto es por tu sobrina?
She's raising three nephews, a niece.
Cría a tres sobrinos y a una sobrina.
You got a young black kid who's cleaned up his act, he's got a sweet little mother and her little niece, and all the little cousins, and here comes Mr. Big...
Tienes a un joven negro que dio vuelta la hoja, tiene una madre dulce, su sobrinita, todos sus primitos, y llega el Sr. Gran...
Yeah, my niece has eyes like the picture board, cash reward.
Mi sobrina tiene ojos como los del cartel, recompensa.
How old is your niece?
¿ Qué edad tiene su sobrina?
My other niece is 15.
La otra tiene 15.
As a matter of fact, she's the niece of a colleague of mine.
A decir verdad, ella es sobrina de un colega mio
And I don't want to hear any of your too emotionally close to do your job clearly crap because your niece is on that bus.
Y no quiero oír nada emocionalmente cercano de hacer tu trabajo de mierda porque tu sobrina está en ese autobús.
This girl Yasmin is Simone's niece.
Esta niña Yasmin es la sobrina de Simone.
The young girl, the niece, Yasmin.
La joven, la sobrina, Yasmin.
children just like your niece... just like Yasmin. Innocent lives are in your hands :
Vidas inocentes están en tus manos :
You kidnapped my niece.
Tu secuestraste a mi sobrina.
You know, I-I did see him last night at the Forge talking to Proctor's niece.
Anoche le vi en el Forge hablando con la sobrina de Proctor.
Just because the boy slept with his niece.
Solo porque el chico se acostó con su sobrina.
I'm the one who can't turn my niece back.
Soy la que no puede traer de vuelta a mi sobrina.
My niece was an angel the day they moved into that house, but in a couple of months, she was different.
Mi sobrina era un ángel El día en que se movieron en esa casa, pero en un par de meses, ella era diferente.
Everyone, this is my niece, Nicole, and our wonderful friend, Olivia.
Todo el mundo, este es mi sobrina, Nicole, y nuestro maravilloso amigo, Olivia.
You mean your niece.
Quieres decir tu sobrina.
His niece has put me in touch with the College of Arms in London.
Su sobrina me ha puesto en contacto con el Colegio de Armas en Londres.
He went to a party with his niece in Saint-Germain-en-Laye.
Está con su sobrina a una fiesta en Saint-Germain-en-Laye.
I have - I have my niece here, you know?
Tengo... tengo a mi sobrina aquí, ya sabes?
Get somebody to watch my niece or I'm not moving.
Consigue a alguien para cuidar mi sobrina o no me muevo.
Oh, that'sthat's my niece.
Oh, esa es.... esa es mi sobrina.
I have my niece with me.
Tengo mi sobrina conmigo.
Yesterday, I would've told you to kill me but today I have a niece.
Ayer yo te habría dicho que me mataras, pero hoy tengo una sobrina.
My niece, Sophia.
Mi sobrina Sofía.
Listen, my niece is up there, okay?
Escucha, mi sobrina está ahí arriba, ¿ de acuerdo?
Sorry, uh, we wanted to ask you about your niece, Marie.
Bueno, disculpe.