No idea what you're talking about traducir español
1,711 traducción paralela
You have no clue what you're talking about!
¡ No tienes ni idea de lo que estás diciendo!
I have no idea what you're talking about.
No sé de qué estás hablando.
- I have no idea what you're talking about.
- No tengo idea de de qué me hablas.
I have no idea, dear lady, what you're talking about, but that is beside the point.
No tengo idea, querida señora, de qué estás hablando pero eso está al lado del punto.
I have no idea what you're talking about.
No tengo ni idea de lo que me estás hablando.
And just so you know... I've no idea what you're talking about. I haven't seen Foreman in three days.
Y sólo para que lo sepan no sé de qué están hablando.
- I have no idea what you're talking about.
- No tengo idea de lo que estás hablando.
I have no idea what you're talking about.
No sé de lo que me está hablando.
And I have no idea what you're talking about.
No tengo idea de lo que estás hablando.
I have no idea what you're talking about.
No tengo ni idea de lo que hablas.
You have no idea what you're talking about.
No tienes idea de lo que estas diciendo No es bueno.
I have no idea what you're talking about.
No tengo idea de qué estás hablando.
You have no idea what you're talking about.
¡ No tienes idea de lo que estás hablando!
I have no idea what you're talking about.
No tengo ni la menor idea de lo que hablas.
I don't know what you're talking about.
No tengo idea de lo que estas hablando.
I don't know what you're talking about.
No tengo idea de lo que habla.
No, you have no idea what you're even talking about.
No, no tienes ni idea de lo que estás diciendo.
I don't have any idea what you're talking about.
No tengo ni idea de lo que está hablando.
No idea what you're talking about.
No tengo ni idea de qué estás hablando.
I have no idea what you're talking about, Miss, but I suggest you leave this office before I have you arrested.
No tengo idea de lo que está hablando, señorita. Pero le sugiero que se vaya de esta oficina antes de que la arresten.
- I've no idea what you're talking about.
No tengo ni idea de qué estás hablando.
I don't have any idea what you're talking about.
No tengo idea de lo qué estás hablando.
I don't- - i don't have a clue what you're talking to parvati about, and i don't even want to know.
Yo no tengo idea de qué has hablado con Parvati, y ni siquiera quiero saber.
I have no idea what you're talking about, Chuck.
No tengo ni idea de lo que estás hablando, Chuck.
- I have no idea what you're talking about.
No tengo ni idea de que estás hablando.
- No idea what you're talking about.
- No sé de qué hablas.
You have no idea what you're talking about.
Usted no tiene idea de lo que está hablando.
- I haven't the slightest idea what you're talking about.
- No tengo ni la más mínima idea de lo que estas hablando.
I... I have no idea what you're talking about.
Yo... no tengo ni idea de lo que están hablando.
I have no idea what you're talking about.
No sé de qué me habla.
One last time- - I have no idea what you're talking about.
Por última vez no sé de qué me habla.
You have no idea what you're talking about.
No tienes ni idea de lo que estás hablando.
I haven't the slightest idea what you're talking about.
No tengo la menor idea lo que estás hablando.
You have no idea what you're talking about
No tienes ni idea de lo que estás diciendo.
I have no idea what you're talking about.
No tengo ni idea de qué me estás hablando.
I don't know what you're talking about, who has it.
No tengo idea de qué hablas, ni de quién lo tiene.
- You have no idea what you're talking about.
No tienes idea de lo que estás hablando.
I have no idea what you're talking about.
No tengo idea de que estás hablando.
I have no idea what you're talking about.
No tengo ni idea de lo que me hablas.
I have no idea what you're talking about, Dr. Brennan.
No tengo la menor idea de lo que está hablando, Dra. Brennan.
I have no idea what you're talking about. Oh.
No tengo ni idea de lo que estás hablando.
I have no idea what you're talking about.
No tengo ni idea de qué estás hablando.
No idea what you're talking about.
No tengo idea de lo que estás diciendo.
You have no bloody idea what you're talking about.
No tienes ni puta idea de lo que estás hablando.
I can dance, and you don't know what you're talking about.
Bailo bien, y tu no tienes ni idea de lo que estas hablando.
Okay, I have no idea what you're talking about right now, but I'm incredibly turned on.
No tengo idea de lo que estamos hablando ahora, pero yo estoy increíblemente encendida.
- I have no idea what you're talking about.
No tengo idea de lo que estás hablando.
I have no idea what you're talking about.
No tengo idea de lo que dices.
I have no idea what you're talking about right now.
No tengo ni idea de lo que estás hablando ahora.
I have no clue what you're talking about
No tengo idea de que hablas
Look, I swear, I don't know what you're talking about.
Mire, lo juro, no tengo idea de lo que está hablando.