English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / None of us did

None of us did traducir español

190 traducción paralela
None of us did.
Ustedes tampoco.
If none of us did it, who did?
Si no hemos sido nosotros, ¿ quién Io mató?
Answer, "No, sir, none of us did."
Respuesta : No, ni yo ni los demás.
Yet, there he stood, and none of us did anything.
Sin embargo, ahí estaba y no hemos hecho nada.
None of us did.
Ninguno de nosotros lo hizo.
None of us did.
Nadie lo pensó.
None of us did.
Ni ninguno de nosotros.
Hell, I think we can agree that none of us did it, can't we?
Ninguno de nosotros lo hizo, ¿ no?
None of us did.
Ninguno de nosotros lo sabía.
None of us did.
Ninguno de nosotros sabía.
None of us did.
Nadie lo hizo.
None of us did.
Ninguno de nosotros vimos.
None of us did.
Ninguno de nosotros lo creyó.
None of us did.
Ninguno lo sabíamos.
None of us did those things!
Ninguno de nosotros hizo eso.
- None of us did... the world changes.
A ninguno de nosotros nos gusta. El mundo cambia.
None of us did, but we're doing this for Sun Records.
Nadie lo hizo, pero lo estamos haciendo para la Sun Records.
Well, I never really did begin to see a change... none of us did.
Nunca comencé a ver el cambio... ninguno de nosotros lo hizo.
"she's the only one who rehearsed, none of us did anything at all"
"Ella es la única que ensayó, ninguno de nosotros hizo nada"
None of us did, not that it matters.
Ninguno de nosotros lo hizo, No es que importe.
None of us did.
No papá, ninguno de nosotros vio nada.
- None of us did.
- Ninguno lo hizo.
You see, what none of us did know... indeed, what none of us could know... was that David's parents... were trampled to death at a Coconut Pete concert.
Verán, lo que ninguno de nosotros sabía... lo que ninguno de nosotros podía saber... es que los padres de David murieron aplastados... en un concierto de Pete Coco.
None of us did. No.
He dejado algo en el...
None of us did it.
No fue ninguno de nosotros.
None of us did.
No fue ninguno de nosotros.
- Well, did you see her? - No. None of us saw her.
- No, ninguna de nosotras la vio.
Did you hear what's happened? We ran into an iceberg, and none of us saw it. isn't that the biggest cheat?
Chocamos contra un iceberg y ni siquiera nos dimos cuenta.
I daresay none of us here will live as fully or die as heroically as Ruby did.
Me atrevería a decir que ninguno de los presentes vivirá tan a pleno o morirá tan heroicamente como Ruby.
None of us did.
Nunca los he tenido.
Because if it did, none of us would be in this classroom right now.
Porque si nos afectara, no estaríamos en este salón de clases.
I did tell you we none of us knew about the theft till Poindexter noticed.
Le dije que ninguno de nosotros sabía sobre el robo, hasta que Poindexter nos puso al tanto.
Then when we all saw that stuff there, we went, "God, that is frightening." It suddenly became frightening because none of us had ever done it before and we didn't know what that stuff did.
Recuento rápido... ¡ ¿ 557 años? !
You did something none of us professionals have been able to do for the last five years.
Algo que ninguno de nosotros profesionales ha podido hacer en los últimos 5 años.
But then, none of us exactly covered ourselves in glory, did we?
Pero entonces, ninguno de nosotros estaba cubierto de gloria, ¿ no?
As did we, cousin, but if none of us sent it- -
Entonces si ninguno de nosotros envío esa nota...
None of us were ready for the responsibility thrust on us, Commander, but we rose to the occasion, did the job that had to be done.
Ninguno lo estábamos cuando se nos vino encima esta responsabilidad, pero nos pusimos a la altura de las circunstancias.
Look none of us intended for this to go as far as it did.
Mirad... Nadie queria que esto llegara tan lejos.
None of us really came through that with our mental health intact, did we?
Nadie salió de ahí con la salud mental intacta, ¿ verdad?
Except we did get a room, none of us are virgins and instead of the baby Jesus we have a plate of cheeses
Excepto que esto es una habitación, y ninguno de nosotros es virgen, así que en vez de Jesús, tenemos queso.
Angel, none of us did.
Ángel, ninguno de nosotros lo hizo.
- None of us seen it coming. - I did.
- Ninguno nos lo esperábamos.
No, he didn't! If he did his own dirty work none of us would have jobs. - Jake Flanagan.
Si hiciera su propio trabajo sucio... no tendríamos empleo.
Well, none of us exactly had the exclusive on the old goat, did we?
Ninguna de nosotras tuvo precisamente la exclusividad del viejo verde, ¿ no?
None of us could`ve seen him taking the game as far as he did.
Ninguno de nosotros supo que se tomaría el juego tan en serio.
None of us did.
Ninguno de nosotros las trajo.
I have worked hard to build walls around my family... so that none of that ugliness that your father did to me... would ever get in and stain us.
Trabajé muy duro para proteger a mi familia... para que nada de eso horrible que me hizo tu padre... pudiera llegar a lastimarnos.
None of us would be here today if it wasn't for what you did.
Ninguno de nosotros estaría aquí hoy si no fuera por lo que hiciste
The child did something none of us could : Reach lever sixty on the PSP.
El chico hizo algo que nosotros jamás habíamos conseguido.
You did something that none of us can completely wrap our heads around.
Tú hiciste algo que ninguno de nosotros puede comprender.
None of us have the kind of self-control to have what they did.
Ninguno de nosotros tenemos el autocontrol para ser como ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]