English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / Northside

Northside traducir español

56 traducción paralela
Over on the Northside, they were shootin''em in pairs, like a brace of ducks.
En el área norte les disparaban en pares, como a los patos.
- I called Northside 777... - and they said I'd find her here.
Llamé a Northside 777, y dijeron que la encontraría aquí.
It's in the northside zone.
Es la zona norte.
You can see it from the Northside, too.
Desde el Northside también.
We don't see him here, we'll start Northside... and work our way to you. You got it?
Si no lo vemos aquí, iremos buscando hacia el norte hacia ustedes.
I'm supposed to meet Northside's lawyers at 3 to discuss our proposal.
Voy a reunirme con los abogados de Northside para hablar del trato.
I'm the brother of the Northside employee who was killed August 8.
Mi hermano era el empleado de Northside al que mataron el ocho de agosto.
As for my taking over Northside, that's no big secret.
La compra de Northside no es ningún secreto.
John Isabella, reputedly well-connected to members of Chicago organized crime recently acquired the company after an employee of the former owners of Northside Vending was murdered.
John Isabella, supuestamente relacionado con el crimen organizado de Chicago tras el asesinato de un empleado de los propietarios de Northside Vending.
She went over to Northside shoveled through the records.
Fue a la Delegación Norte y revisó todos los expedientes.
She's been working probation Northside and she just passed her bar exam.
Trabaja en la Delegación Norte. Acaba de pasar su examen profesional.
Raymond cleaned up the Northside, as you recall and he also rescued a distinguished mind and a career that does honor to the bench.
Raymond limpió la Delegación Norte, como recordarás y además rescató una mente notable y la carrera de alguien que honra al cuerpo judicial.
And the northside Dubliners are the blacks of Dublin.
Y los dublineses del norte somos los negros de Dublín
We work together at Northside General.
Trabajamos juntos en Northside General.
Will hasn't worked at Northside for over a year now.
Will no ha trabajado en Northside por más de un año.
How did you know Northside General?
¿ Cómo conoces Northside General?
Northside, 2800 block.
Al norte en el número 2800.
Northsiders, they're all faggots, all right?
Los de Northside, son todos maricones, ¿ vale?
Hey, hey, gentlemen, how... how many was of them Northside faggots was it at the Blue Moon?
Hey, hey, señores, ¿ cuán... cuántos de esos maricones de Northside estaban en el Blue Moon?
20 of you Northside faggots...
20 de vosotros, maricones de Northside...
Jesus Christ, next week, you'll kill this Northside asshole.
Jesucristo, la semana que viene, matarás a ese imbécil de Northside.
None of that Northside-Southside crap in here, right?
Nada de esa mierda Northside-Southside aquí, ¿ vale?
( man ) Hey, hey, Northside eats shit.
Hey, hey, Northside come mierda.
Northside eats shit!
¡ Northside come mierda!
You know, Northside has been mouthing'off.
Sabes, Northside ha estado rajando.
Signed Northside, spray-painted on a fuckin'wall.
Firmado Northside, pintado en una puta pared.
This rapist has been assaulting women all over the Northside.
El violador ha estado agrediendo mujeres en todo el Northside.
Basement corridor, northside, grid 36.
Pasillo del sótano, lado norte, cuadrícula 36.
Uh, you have a gun? Northside arsenal, baby...
¿ Tienes un arma?
No, vega runs a bigger gang, northside 13.
No, Vega maneja una pandilla más grande, Northside 13.
From the northside, we have a bunch of gals From the memphis-christian cyclones.
Desde el lado norte, tenemos a un montón de chicas de los cristianos de Memphis, los Cyclones.
Let's go do what we're supposed to do, which is beat Frayser, beat Douglass, beat Northside, beat Kingsbury, get in the playoffs and do our thing.
Vamos a hacer lo que debemos hacer, que es ganarle a Frayser, a Douglass, a Northside, a Kingsbury, llegar a los partidos de desempate y ganar.
Because I believe the Northside strangler is here in Florida.
Porque creo que el estrangulador de Northside está aquí en Florida.
The Northside strangler?
¿ El estrangulador de Northside?
So until or unless you can show me some evidence of your Northside strangler - - like, I don't know, a body - -
Así que hasta o a menos que pueda mostrarme alguna prueba de su estrangulador de Northside... como, no sé, un cuerpo...
Looks like it's your Northside strangler, all right.
Parece que es vuestro estrangulador de Northside, de acuerdo.
Jim and I were partners on the Northside strangler case. Ah.
Jim y yo fuimos compañeros en el caso del estrangulador de Northside.
Yeah, the Northside killer was never about outrunning us.
Sí, el asesino de Northside que nunca dejamos atrás.
Northside Braille Institute.
Instituto de Braille de Northside.
What we're gonna do, you're back on your feet, we drive around the northside, you point out these black bastards.
Lo que vamos a hacer... cuando te pongas bien, es ir a la zona norte, y señalas a esos negros bastardos.
It's three different areas of Vegas, tire-fire Marta in a Northside hood,
Son tres áreas diferentes de Vegas, Marta con los neumáticos incendiados fue en el norte,
"For next week's f-field trip, " we're going " to the Northside Food Pa -
" Para la visita de la próxima semana vamos a la Despensa de Alimentos del Norte.
- What about the Northside killings?
- ¿ Qué sucede con los muertos del lado norte?
That's a whole lot of money on the Northside.
Es una gran cantidad en Northside.
I signed us up for the Northside Kickball Classic this weekend.
Nos hemos apuntado al clásico de kickbol de Northside de este finde.
Play ball! Hello, Chicago, and welcome to the first day of the annual Northside Kickball Classic.
Hola, Chicago, y bienvenidos al primer día del Clásico anual de kickball del área norte.
Ivanov wins the Northside Kickball Classic!
¡ Ivanov gana el Kickbol Clásico de Northside!
Guy's a member of the Northside Killas.
El tipo es miembro de los Northside Killas.
The people of the Northside have lost confidence and his political power is abating.
Las personas del lado norte han perdido la confianza y su poder político se está debilitando.
We have to be Northside in 20 minutes.
Tenemos que estar en North Side en 20 minutos.
the only gun range in town.
Northside Arsenal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]