English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / Now get in the car

Now get in the car traducir español

380 traducción paralela
Now get in the car.
Ahora, sube al coche.
Now get in the car.
Ahora sube al auto.
Now get in the car and wait for me.
Ahora suban al auto y espérenme.
- yeah. - now get in the car and don't take it personally. - okay, mr.
Súbete y no lo tomes personal.
Now get in the car.
Ahora entra.
Now get in the car before I break your legs.
Ahora, métete al carro antes que te parta las piernas.
Get her in the car now.
Al coche, y rápido.
Now, if we take Route 16 right out the front door... that's the route that's out there... we could get in somebody's car and sort of zzip.
Si tomamos la carretera 16, que está frente a la puerta principal... la carretera que está allá afuera... podríamos subirnos a un auto que pasara... y como que...
I never saw your father get out and open the car door for any woman especially not your waddle-legged mother. Now, get on in!
Nunca vi a tu padre abriéndole la puerta del auto a ninguna mujer especialmente a tu madre que andaba como un pato. ¡ Ahora, súbete!
Now, first thing in the morning we'll ditch the truck and get hold of another car.
Lo primero mañana es deshacernos del camión y coger otro coche.
Now, will you get in the car?
Y, ahora, ¿ quieres subirte al coche?
Now get going. Put these in the car and wait there.
Pon esto en el coche y espera.
Now you will wait on the steps, I'll bring the car up, you'll get in the car and we'll go to the hospital.
Me esperas en la escalera, mientras traigo el auto te subes y nos vamos.
If I did, I would say that you snagged the open car door On the garage in your hurry to get out. Now, look.
Si lo hiciera, diría que usted enganchó la puerta del auto en el garaje en su prisa por escapar.
Get in the car, now.
Sube al coche. - Ahora.
Now, get in the car, start the engine and get going.
Sube al auto, enciende el motor y empieza a andar.
You see now you get your punishment because there's a shit that has left his damn car in the way and I can't even leave my own yard!
Ahí tienes tu castigo. Porque un gilipollas ha dejado aquí el coche y no podemos salir.
I got my day off, so I was thinking if you wanna come up in my car... they're about to start the practice runs any minute now, but if we hurry, we can get there for the race.
Me tomé el día, así que pensé que si quieres venir en mi auto... están por empezar las carreras de práctica en cualquier momento, pero si nos apresuramos, podremos llegar para la carrera.
Now just get in the car.
Ahora suban al auto.
Now we travel quiet and happy. Get in the car.
Viajaremos tranquilos, serenos.
I want you to get in the car Right now and leave.
Quiero que subas al auto ahora mismo y te marches.
Now we get in the car if we can and get going here.
Ahora, nos metemos al auto si podemos.
OK, now, you go outside and you get in your car, see. 'Then you start it up, then press on the gas pedal.'
Está bien, sales, te metes a tu auto,... lo enciendes y aprietas el acelerador.
- Get in the car right now.
- Sube al auto ya mismo.
Now get her butt in the car before she wake up again.
Métela al auto antes de que despierte. ¡ De prisa!
Now, get back in the car.
Ahora, entra al auto.
Now, Sam, uh, why don't you get Miz Melny right now, put her in the car and drive away from here?
Sam, ¿ por qué no vas por doña Melny la subes al auto y te la llevas lejos de aquí?
You come and get in the car with me now or I'm leaving you for good.
Ven conmigo o te dejo para siempre.
Will ya get in the car now, Ma? I'm fine,
Súbete al auto,
Shh! You two- - get out of there and get in the car right now.
Ustedes dos salgan de ahí y suban al coche inmediatamente.
Now, get in the car.
Ahora entra en el coche. - ¡ Alto!
Come on, now. Get in the car now.
Súbete al auto.
Now. Get in the car.
Entra al auto.
Get your karate-kicking gun range ass in the car, now!
Vete con tu kárate y tu tiro a por el coche. Ahora mismo.
Get in the fucking car now!
Súbete al puto coche ahora!
Get in the car! Now!
Bull, sube al coche.
Get in the car and go home right now.
Sube el coche y ve a casa ahora mismo.
Get your ass in the car, now! Wait a minute!
Mete tu trasero al carro, ya!
Get in the car and come home with me now... or don't come home at all.
Sube al auto y ven conmigo a casa ahora. O no regreses a casa.
Sweetie, get in the car now.
Cariño, sube al coche.
- Get in the car, now. - Come on, guys.
Vamos, suban.
Now, please, get in the car.
Ahora, por favor, sube al auto.
Bye now. Girls, get on in the car.
- Niñas, súbanse al auto
Now, turn around, put your goddamn hands up on the car before I go get my clippers and go crazy up in here.
Pongan las manos sobre ese auto antes de que traiga mis tijeras.
Get in the car, now!
¡ Al auto, ya!
Well, now, before we get into the car, why don't you two take a dip in the lake and get cleaned up?
Bueno, ahora, antes de entrar al coche, ¿ por qué no se toman un baño en el lago y se limpian?
Right now let's get in the car.
Ahora, subamos al auto.
Now, get in the car.
Sube al coche.
Get in the car, now. Ma'am.
Entra al alto.
You don't know anything about me. Just get in the goddamn car now.
No saben nada sobre mí, ahora entren al maldito auto.
Put the fucking cue down... drink your fucking drink and get in the cunting car, now.
Deja ese palo bebe tu puto trago y sube al maldito auto ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]