Obama traducir español
1,863 traducción paralela
Freakin'Obama.
Maldito Obama.
Paging a very smart 15-year-old boy named Barack Obama.
Seduciendo a un chico de 15 años muy inteligente llamado Barack Obama.
Marry michelle obama, Bang sarah palin.
Michelle Obama, montándoselo con Sarah Palin.
Obama's America.
La América de Obama.
America's President Barack Obama, only six months in office, has a lot on his plate.
El Presidente de EEUU, Barack Obama, a solo seis meses de su asunción, tiene una agenda muy cargada.
The man responsible for the dialogue between President Obama and the pope.
El hombre responsable por el dialogo entre el Presidente Obama y el Papa.
And I'm President Obama.
Y yo soy el presidente Obama.
Obama, huh?
Obama, ¿ no?
- Obama!
- ¡ Obama!
President Obama!
¡ Presidente Obama!
Is President Obama here?
¿ Está el presidente Obama aquí?
The small-business Obama grants...
las ayudas de Obama a las pequeñas empresas.
When the polls closed, the media were saying, "Looks like Obama has won."
Cuando se cerraron las urnas, los medios de comunicación decían, "Mira parece que Obama ha ganado."
In the middle of that is Obama's victory speech.
En la mitad de ésto está el discurso victorioso de Obama.
I don't care if Obama is president!
¡ No me importa si Obama es presidente!
Who the hell is this chick surgeon general appointed by Obama?
¿ Quién coño es esa tía cirujana general nombrada por Obama?
And we want... and we wanna see Obama's real birth certificate!
Y queremos... ¡ Y queremos ver el certificado real de nacimiento de Obama!
We wanna see Obama's real birth certificate!
¡ Queremos ver el certificado real de nacimiento de Obama!
Surgeon general's resignation, Obama's real birth certificate, mom's to stop trippin and Kyle.
La dimisión de la cirujana general, el certificado real de nacimiento de Obama, que mamá deje de flipar y al puto Kyle.
After weeks of wrangling, Obama and his pals cut a back-room deal.
Obama y sus amigos acordaron algo en secreto.
Obama.
Obama.
I haven't dated since obama took office.
No he tenido una cita desde que asumió Obama.
What about- - what about Obama?
¿ Qué hay... qué hay de Obama?
"I blame Obamacare!"
"Todo es culpa de Obama"
We end today's show with President Barack Obama's words on global crisis.
Terminamos el programa con las palabras del presidente Barack Obama sobre la crisis global.
Well, either Sheriff Mills is having an Obamacare-insured opium dream or something's eating folks down at Sioux Falls General Hospital.
antes de que me coma, Singer. Bueno, o la Sheriff Mills está teniendo un sueño acerca del seguro-médico-que - ofrece-Obama inducido por opio o algo está comiendo gente en el Hospital Sioux Falls General.
If Barack Obama wanted to become a firefighter he's gotta take the same [bleep] test that I took, that all these guys took. OK?
Si Barak Obama quisiera ser bombero tendría que tomar el mismo - - examen que yo tomé, que todos estos chicos tomaron, ¿ bien?
They have the one color and then all these other colors going on with the one color, you know, like Obama.
Tienen un color único y también todos los demás colores que se mezclan con ese único color, ya sabes, como Obama.
That Obama instead of paying an American,
Que Obama, en lugar de pagar a un americano,
Peter, it's "Obama."
Peter, es "Obama".
It's the one time a year I get to dress up as Michelle Obama and it doesn't look like the creepy obsession that it is.
Este es el único momento del año en el que me visto como Michelle Obama y no parece que sea la espeluznante obsesión que es en realidad.
But then, naked Obama said I have to go, or else Delilah wins.
Pero entonces, Obama desnudo me dijo que tenía que ir, sino Delilah ganaba.
Obama says I should go to Vegas.
Obama dice que yo debo ir a Las Vegas.
It's a bit sort of something that Obama would say.
Es algo como lo que diría Obama.
O'Bama.
Obama.
Obama's America.
Los EE.UU. de Obama.
Maybe it was the spirit of Thanksgiving, but somewhere along the car ride home, i became the turkey, and George became President Barack Obama.
Puede que fuera el espíritu de Acción de Gracias, Pero en algún lugar durante la vuelta a casa, me convertía en el pavo, y George se convertía en el presidente Barack Obama.
Michelle Obama, Oprah, Condoleezza Rice,
Michelle Obama, Oprah, Condoleezza Rice,
President Obama.
El presidente Obama.
- Michelle Obama.
- Michelle Obama.
The only two pictures you have on there are of your niece and Michelle Obama.
Las únicas fotos que tienes ahí son de tu sobrina y de Michelle Obama.
When we asked Obama to stop illegal immigrants... we didn't mean to make the U.S. So shitty they wouldn't wanna come any more.
Cuando pedimos a Obama que detuviera a los inmigrantes ilegales no era porque los EE.UU. fueran tan merdosos que ya no quisieran venir.
Uncle Daniel works in the Obama State Department.
El Tío Daniel trabaja en el Departamento de Estado de Obama.
And Obama was a state senator when he got the keynote.
Y Obama era Senador del Estado cuando dio el discurso de apertura.
Hillary Clinton and Michelle Obama and Amelia Earhart.
Hillary Clinton y Michelle Obama y Amelia Earhart.
Wait, do you think anybody's being tortured now under your friend Obama?
Espera, ¿ crees que alguien está siendo torturado ahora bajo el mandato de tu amigo Obama?
President Obama gives one, preloaded with all the music that he loves, to Queen Elizabeth and a blank iPod is nothing compared to a loaded iPod.
El presidente Obama le dio uno, precargado con toda la música que le gusta, a la reina Elizabeth, un iPod en blanco no se compara con uno cargado
Obama and Madonna, probably.
Obama y Madonna, seguramente.
How can they blame you for what is clearly President Obama's fault?
¿ Cómo pueden culparte por algo que es culpa del mismísimo Presidente Obama?
- Senator obama!
¡ Senador Obama!
I don't think Obama's Irish. Maybe he's half-Irish, half-African American.
- No creo que Obama sea irlandés.