English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ O ] / Od'd

Od'd traducir español

378 traducción paralela
- I thought he'd asked the OD.
- Pensé que tenía permiso del oficial.
Looks like she's OD'd on speed.
Parece una sobredosis de anfetaminas.
My baby sister... OD'd.
Mi hermana... la pequeña...
He OD'd.
De sobredosis.
If it wasn't for you, I probably wouldn't be here. I'd be OD'd someplace.
Si no fuera por ti, probablemente estaría endrogado por ahí.
Blew his head clean off, then OD'd himself.
Después de eso termino muerto por sobredosis.
She OD'd?
¿ Sobredosis?
- Yeah. I've just about OD'd on the small town lark.
Sí, estoy harta de la vida de pueblo.
OD'd on tailor-made poison, Joey- - the stuff that you sell!
Sobredosis de veneno hecho a pedido. ¡ La cosa que tú vendes!
Your friend OD'd on cocaine.
Su amiga tuvo sobredosis de cocaína.
They OD'd. Got shot down in nickel and dime robberies.
Reincidieron, pero peor, crimen en las escuelas, robos...
I'll get it, it's OD.
Iré yo, es O.D.
OD, my new boyfriend.
- O.D., mi nuevo novio.
OD! Da-da-da-da-da-da, charge!
- O.D. - ¡ A la carga!
Everybody, this is OD.
Familia, este es O.D.
Why thank you, OD. You're sweet.
Gracias, O.D., es muy amable.
Nice meeting you, OD. Don't stay out too late.
Encantada de conocerte, O.D. No vuevan muy tarde.
OD, get away.
O.D., escapa.
Okay, I'm OD.
Está bien, me llamo O.D.
And me, man, OD Riley!
Y yo, hombre, O.D. Riley.
Where's OD?
¿ Donde está O.D.?
OD!
¡ O.D.!
- And OD and Gramps?
¿ Y con O.D. y el abuelo?
I OD'd one time I accidentally flunked out of college, that doesn't make me retarded. I don't need a baby-sitter.
Tuve una sobredosis y accidentalmente reprobé los exámenes.
Is it true that Johnny Squares OD'd?
¿ Johnny Squares murió de sobredosis?
Yeah, I have, I have OD-ed and stuff like that.
Tengo O.D ( desorden con drogas )
She left us with an OD'd stiff, which is paramount to a murder beef in this state.
Nos deja con un fiambre muerto de sobredosis, lo que equivale a asesinato.
Chuckie Loeder OD " d.
Sobredosis.
- He OD "d. He" s dead.
Está muerto.
It looks good now. Last year one of my best players OD'd on cocaine.
El año pasado mi mejorjugador tomó una sobredosis de cocaína.
- You heard that Bobby Black OD'd, right? - Yeah.
- ¿ Oíste que Bobby Black murío de sobredosis, verdad?
He OD'd.
Se le pasó la mano.
His little brother OD'd using this shit.
Su hermano menor murió de sobredosis por usar esta mierda.
She OD'd.
- Sobredosis.
If she OD'd, what do you need us for?
Si fue sobredosis, ¿ para qué nos necesitan?
Priscilla didn't commit suicide, she OD'd?
Priscilla no se suicidó, tuvo una sobredosis.
What if she accidentally OD'd?
- ¿ Y si no lo hizo? ¿ Y si se dio una sobredosis accidental?
- Think she OD'd on coke?
- ¿ Crees que fue una sobredosis de coca?
Could I please come and get my old man'cause... he'd OD'd, and they didn't want him in the house.
"¿ Puede venir a recoger a su marido?" Tenía una sobredosis y no lo querían allí.
So it just kind of OD'd.
Por lo tanto, tuvo una sobredosis.
I was there when she almost OD'd and... I just... just now she looked pretty out of it.
Estuve allí cuando casi tuvo una sobredosis y... tan sólo... ahora se la ve tan bien sin eso.
Since the night she almost OD'd, right?
Desde la noche en que casi la palma, ¿ verdad?
Miss Babcock, I OD'd on the Equal.
Babcock, me he pasado con la sacarina.
My mother OD'd on heroin when I was 13 up in Newark.
Mi madre murió por heroína. Yo tenía 13 años.
And yesterday, the prosecution's only witness OD'd on crack cocaine.
Y ayer el único testigo de la fiscalía murió por una sobredosis de cocaína.
He's OD'd on Dilantin.
Sobredosis de Dilantin.
Kid OD'd on antifreeze and Psych can't quite fit him in.
Un crío se pone ciego de anticongelante y no tienen tiempo.
Doc, the girl just OD'd and hasn't said a word in an hour.
Doc, la chica ha tenido una sobredosis y no hablado en una hora.
If I could choose how to die, I'd go by OD.
Si pudiera elegir cómo morir, sería de sobredosis.
She was face down in the mud, OD'd.
La han hallado tirada en el barro. Sobredosis.
Mr. Thomas here OD'd on his son's jimsonweed tea.
El Sr. Thomas tiene una sobredosis de té de datura de su hijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]