English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ O ] / Oliver's

Oliver's traducir español

1,586 traducción paralela
Clark, i think that oliver knows more than he's saying.
Clark, creo que Oliver sabe más de lo que dice.
Yeah, well, i'm not exactly a brink's security truck, but oliver knows he can trust me.
Sí, bueno, no soy exactamente un camión de seguridad pero Oliver sabe que puede confiar en mí.
Lana told me about oliver's vendetta against lex.
Lana me contó la venganza personal de Oliver contra Lex.
It's oliver's top suspect... winslow schott.
Es el mayor sospechoso de Oliver, Winslow Schott.
Could you direct me to oliver queen's room?
¿ podría dirigirme a la habitación de Oliver Queen?
Now, i programmed the signal into one of oliver's satellites and synched it with my pda.
He programado la señal en uno de los satélites de Oliver y la he sincronizado con mi PDA.
Now, oliver's satellite is about to pass out of range.
El satélite de Oliver está a punto de salir del alcance.
Did you figure out what brought down Oliver's jet?
¿ Descubriste qué fue lo que derribó al avión de Oliver?
Oliver, it's complicated.
- Oliver es complicado.
There's no John Oliver here?
¿ No hay ningún John Oliver aquí?
Look, i have things to do, oliver, so... yeah, no, i'm sure you're busy. So... boy, i got to tell you that's a shame, you know?
Mira, tengo cosas que hacer, Oliver asi que... bueno si, estoy seguro que estas ocupada asi que... hombre, tengo que decirte que es una pena, ¿ sabes?
Oliver, i think it's time for you to leave.
Oliver, creo que es el momento para que te vayas.
Shouldn't you be mothballing a lab or packing up Oliver's pleather collection?
No deberías estar cerrando un laboratorio o empacar la collecion de plateria de oliver
Oliver, she's in your hands now.
Oliver, que es en tus manos ahora.
You think it'd be enough to get Oliver's attention.
¿ Crees que sea suficiente para llamar la atención de Oliver?
- Winslow Schott is responsible for the explosion at Oliver's building.
- Winslow Schott es el responsable por la explosión en el edificio de Oliver.
Winslow's trying to smoke Oliver out of hiding.
Winslow está tratando de hacer salir a Oliver de su escondite.
Yeah, he was crazy enough before Oliver framed him for Lex's murder.
Sí, ya estaba lo suficientemente loco antes de que Oliver lo incriminara por la muerte de Lex.
If he's trying to track Oliver down, he won't have a hard time doing it tonight.
Si está tratando de rastrear a Oliver, no le será difícil esta noche.
Oliver's addressing his shareholders at your requisite red-carpet, black-tie gala.
Oliver está pronunciando un discurso a sus accionistas en la gala de etiqueta de la A.O.C.
Oliver's standing on a landmine.
Oliver está parado sobre una mina terrestre.
The pressure plate that Oliver's standing on is fake, isn't it?
La placa de presión sobre la que Oliver está parado es falsa, ¿ no?
I know that the real Winslow Schott would wanna live and dance on Oliver's grave.
Yo podría ser tu mayor fan. Y sé que el verdadero Winslow Schott querría vivir y bailar sobre la tumba de Oliver.
You're Oliver Queen's business partner.
- La conozco. Es la socia de Oliver Queen.
Oliver's standing on a land mine.
Oliver está sobre una mina terrestre.
It's Oliver's birthday today, and we always go out for beer pong on our birthdays.
Hoy es el cumpleaños de Oliver, y siempre jugamos beer-pong ( cerveza-ping pong ) en nuestros cumpleaños.
I'm sure Oliver's just fine.
Estoy seguro de que Oliver está bien.
- It's Oliver. I really need your help.
- Chloe soy Oliver, realmente necesito tu ayuda.
Someone's been using Oliver as a pawn in their game.
Alguien ha estado usando a Oliver como un peón en su juego.
Where's Oliver?
Donde está Oliver?
In other news, Oliver's back.
En otras noticias, Oliver esta de vuelta
But oliver's been through a lot lately and we're all friends.
Pero Oliver ha pasado por mucho últimamente, y ya somos amigos.
Oliver, let's not...
Oliver, no- -
- Oliver's right. You're not in any place...
Oliver tiene razón, Clark.
Daddy's a partner at Delfino and Calhoun.Where Oliver's a second year lawyer today.
Su padre es socio en Delfino y Calhoun. Oliver lleva dos años trabajando allí como abogado.
It is fun! There's oliver wilkerson.
¡ Es divertido! Ahí viene Oliver Wilkerson.
Yo, oliver's right.
Gente, Oliver tiene razón.
That's what Oliver Reed thought when he tried to make me his special musketeer one night.
Eso es lo que Oliver Reed pensaba cuando intentó hacerme su mosquetero especial una noche.
This reminds me of when I was In my theater camp's production of "oliver."
Esto me recuerda de cuando estaba en mi campamento de teatro en la producción de "Oliver."
Now, Oliver Reed, oh, that's different.
Pero Oliver Reed era otra cosa.
That's because Oliver's not properly motivated.
Eso es porque Oliver no está lo suficientemente motivado.
Dear Oliver, I tried to tell you but I figure you'll only probably believe me if it's in writing.
Querido Oliver, traté de decirle pero me imagino que usted probablemente sólo me crees si es por escrito.
- It's Oliver.
- Es Oliver.
I feel shrunken, as if there's a tiny ancient Oliver Tate inside me operating the levers of a life-size Oliver-shaped shell.
Me siento encogido, como si hubiera una pequeña antigua Tate Oliver dentro de mí funcionamiento de las palancas de una de tamaño en forma de concha Oliver.
Oliver's not political either.
Oliver tampoco es político.
Ah. Now, Oliver Manders was present at both murders, and now he's keeping his head down.
Bien, Oliver Manders estuvo presente en ambos asesinatos y ahora está manteniendo la cabeza agachada.
His name is Oliver Ndlovu, he's a member of the ANC.
Su nombre es Oliver Ndlovu, es un miembro de la ANC.
Oliver's gotten over bigger hurdles in his life than his friends dating.
Oliver tiene cosas más importantes que el que salgan juntos sus amigos.
Oliver's got a greater destiny, and you're going to help me fulfill it.
Oliver tiene un destino más grande y tú vas a ayudarme a que lo cumpla.
Going after Lois... I mean, it's been hard for Oliver ever since she and I - -
El ir detrás de Lois... quiero decir, ha sido difícil para Oliver desde que ella y yo...
Or there's a chance this night stalker isn't Oliver.
Hay una posibilidad de que el acosador nocturno no sea Oliver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]