English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ O ] / One there

One there traducir español

75,162 traducción paralela
There are too many ships in one place.
Hay demasiadas naves en un mismo sitio.
Gunny, you're the only one who survived, our only eyes and ears on what happened down there.
Gunny, eres la única que sobrevivió, nuestros únicos ojos y oídos de lo que pasó allí abajo.
I trained in one-G since I could walk, but it's different when you're there.
Entrené en 1 G desde que empecé a caminar, pero es distinto cuando estás allí.
Wait a minute. You mean there's more than one?
Espera. ¿ Hay más de uno?
There is only one faction now.
Solo hay una facción ahora.
There's no-one else.
No hay nadie más.
For example, I know why you booked a room there for one night only.
Por ejemplo, sé por qué usted reservó una habitación sólo por una noche.
There was one question I had.
Tengo una pregunta.
Now, if you'll excuse me, there's one more thing I must attend to.
Ahora, si me disculpas, hay otra cosa que debo atender.
There was... one other thing.
Hay... otra cosa.
There is still one more option.
Todavía hay una opción más.
There's only one place I'm going to be and that's right by your side.
Sólo hay un lugar en el que voy a estar y es a tu lado.
I'm the one who has to go in there without my two most important witnesses. You know what the counter was?
Yo soy la que debo ir sin mis dos principales testigos.
One who's been there when life seems rotten, one whose ideals are not forgotten, one who gains a lot more than he's gotten, that's what I call a brother.
El que estuvo cuando todo parecía perdido, el que tiene ideales que no se olvidan, quien gana más de lo que recibe, eso es para mí un hermano.
Well, there's one good thing about getting fired.
Bueno, hay una cosa buena en que te despidan.
There's a reason no one's done this.
Hay una razón por la que nadie hizo esto.
There's no one at the gravesite.
No había nadie en la tumba.
But there's one more thing.
Pero hay una cosa más.
- And there's just one thing.
Y hay una sola cosa.
And there's only one, because the C-4 in the radio was detonated by accident.
Y solo hay una debido a que el C-4 en la radio fue detonada por accidente.
There is one matter...
Pero hay una cuestión.
If there's one thing I learned in the Air National Guard, it is respect for a woman in uniform.
En la Guardia Nacional aprendí a respetar a las mujeres de uniforme.
No one's out there, you dumb-ass.
No hay nadie ahí afuera.
Well, there's still that one seat up in the phantom center.
Queda el asiento en el centro.
However, I do have to point out that no one else in there had a problem with the projection.
Sin embargo, debo señalar que nadie más tuvo problemas con el filme.
Look, it doesn't seem like any of you are presenting symptoms, which excludes any pathogen, but without lab tests, there's no way to tell whether this is food poisoning or esophageal cancer or one of a thousand possibilities in between.
Miren, ninguno de ustedes parece tener síntomas, lo cual excluye a algún patógeno, pero sin análisis, no hay manera de saber si es intoxicación o cáncer en el esófago o cualquier otra de mil posibilidades.
There's only one person who can help me now.
Solo hay una persona que puede ayudarme ahora.
If that's not enough, there should be another one next week.
Electrónica Highcroft Inc. Pago exacto de $ 355,467.90
I knew one day there'd be another.
Sabía que algún día habría otra.
♪ There's no one doin'your Smitherin'♪
* No hay nadie que haga el trabajo de Smithers *
There is one thing of yours that's not giving us much joy anymore.
Hay algo tuyo que ya no nos trae mucha alegría.
I knew one day there'd be another. Go.
Sabía que algún día habría otra.
There's no one else on board.
No hay nadie más a bordo.
Once I'm there, I'm gonna tuck her behind one of those 71 cute little moons.
Cuando esté allí, voy a meterla detrás de alguna de esas 71 pequeñas lunas.
There was this one lawyer, he hid 25,000 fucking dollars in a coffee can that he stuck in a microwave.
Había un abogado, él escondió 25.000 malditos dólares en una lata de café que pegó en un microondas.
- There's one in the flashlights, will those work?
Hay una en las linternas, ¿ funcionarán?
There's no-one of that name here.
No hay nadie con ese nombre aquí.
There was one thing, sir.
Había una cosa, señor.
There was another one.
Había otro.
There is one oddity.
Hay una singularidad.
- There was one more thing.
- Había una cosa más.
There's a wound to the skull not unlike that on the other one you pulled out of the bog.
¿ Por qué? Hay una herida en el cráneo no muy diferente de la del otro que sacaron de la ciénaga.
There was one more thing.
Hoy recibí una carta.
I saw the broken toaster in the yard, and there was blood on the lawn, and no one was home, and I didn't know what was happening.
Vi el horno roto en el patio y había sangre en el suelo. No había nadie y no sabía qué pasó.
One Renard out there is more than enough.
Un Renard allá afuera es más que suficiente.
I really think there's only room for one of me in this city.
Sinceramente creo que no hay lugar para más que un yo en esta ciudad.
There was more than one body in that hole.
Había más de un cuerpo en ese agujero.
Uh-oh. There more than one?
¿ Hay más de una?
And there's only one way to break that spell.
Y hay una sola manera de romper el hechizo.
There might be only one way.
Puede haber solo un camino.
"There is a testimony regarding its human form, if indeed it has one, and those captured are never seen again, lost to the Boscage."
"Hay un testimonio con respecto a su forma humana, si de hecho tiene uno y los capturados nunca vuelven a ser vistos, perdidos en el boscaje...".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]