English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Pakistani

Pakistani traducir español

879 traducción paralela
( Pakistani accent ) Hello.
Oiga, Pakistan.
This car belongs to the Pakistani ambassador.
Este auto es del embajador Pakistaní.
Oh, not the one with the Pakistani lodger? Or whatever he is.
- ¿ La mujer con el inquilino paquistaní?
because what was the joke I told- - about the Pakistani. Now if I don't tell it, you certainly can't be able to tell it, surely, would you?
'Allo'Allo, recibimos su mensaje.
Pakistani, right?
Paquistaní, ¿ verdad?
What chance would an Englishman give a leftist, communist Pakistani... - on newspapers?
¿ Qué posibilidad tiene un comunista pakistaní en un periódico inglés?
I'm a professional businessman, not a professional Pakistani.
Soy un empresario profesional, no un pakistaní profesional.
You were on your way to a candlelit dinner at Monty's when Stan spotted a charming little Pakistani restaurant.
Ibais camino de Monty's para cenar a la luz de las velas, cuando Stan vio un restaurante pakistaní pequeño y encantador.
I had just entered Pakistani airspace, and already, the Afghan border was coming up fast.
Acababa de entrar en espacio aéreo pakistaní y la frontera afgana estaba muy cerca.
Well, we got transportation, a little bit of a head start and the Pakistani border's real close.
- Tenemos transporte les llevamos la delantera y la frontera pakistaní está muy cerca.
But when I got to the Pakistani border... there was a giant shopping mall... called the Karachi Galleria.
Pero cuando llegué a la frontera con Paquistán, había un centro comercial gigante... llamado la Galería Karachi.
She's not black, she's um, Pakistani, East Indian.
No es negra, es pakistaní, del este de India.
She was half Pakistani and half Indian, East Indian.
Ella era mitad pakistaní y mitad hindú, de India del Este.
Meanwhile, Ellen's got herself mixed up with a Pakistani gentleman who nobody can understand what he is saying.
Mientras, Ellen se ha juntado con un pakistaní y nadie le entiende cuando habla.
What about Ellen and the Pakistani?
? Qué pasó con Ellen y el pakistaní?
"So Jimmy Joe went over to the Pakistani's house with a shotgun."
"Jimmy Joe fue a casa del pakistaní con una escopeta".
How's Ellen making out with the Pakistani man?
? Qué tal le va a Ellen con el pakistaní?
Just let me know what happens with Ellen, Jimmy Joe and the Pakistani.
Contadme Io que pasa con Ellen, Jimmy Joe y el pakistaní.
It's a place that Dylan's mother recommended in West Hollywood called Pakistani Palace.
Es de un lugar que me recomendó la madre de Dylan llamado Palacio Pakistaní.
There's programs on there from Mozambique and Venezuela and all this Pakistani stuff.
Hay programas de Mozambique y de Venezuela, y todos esos de Pakistán.
- You're Pakistani, right?
- Eres paquistaní, ¿ verdad?
- Yes, Pakistani. Yes.
- Sí, paquistaní.
- There are no Pakistani people here.
- Aquí no hay paquistaníes.
You would have the only authentic Pakistani restaurant in the whole neighbourhood.
Tendrías el único paquistaní auténtico de todo el barrio.
I close down today. And when I open again, it will be a Pakistani restaurant.
Cerraré el restaurante y cuando lo vuelva a abrir será paquistaní.
Of course, I've never had Pakistani food. How bad could it be?
Claro que nunca he probado la comida paquistaní. ¿ Cómo será de mala?
You say make Pakistani.
Usted decir poner paquistaní.
Babu Bhatt have only Pakistani restaurant.
Babu sólo tener restaurante paquistaní.
We'll go to that Pakistani restaurant on 46th Street.
Iremos al restaurante pakistaní de la Calle 46.
Oh, man. Attention, Pakistani, Indian and Malaysian Elvises :
Atención, Elvis paquistaníes, indios y malayos.
Yesterday evening at the Indian border 13 armed youth from Kashmir were shot dead by Pakistani Army when they tried to cross the border
Ayer por la noche en la frontera hindú... trece jóvenes cachemiríes armados... fueron muertos a tiros por el Ejército Paquistaní... cuando intentaban cruzar la frontera.
- Pakistani?
- ¿ Pakistani?
He could have been a Pakistani postman... if you were that drunk!
Podría ser un cartero pakistaní.
Remember that guy, opened the restaurant across the street from the building last year and he wasn't doing so well? I told him he should make it into all-Pakistani. - It drove him right out of business.
El tipo que abrió un restorán frente al edificio y que no le fue muy bien pues le dije que sirviera sólo comida pakistaní y quebró.
Isn't that a Pakistani name?
Guggi? No es un nombre paquistaní?
A Pakistani is killed in a racially-sensitive area
Un paquistaní muere en un área racialmente sensible,
"Pakistani boys in the future."
"Los niños de Pakistán en el futuro."
I mean, murdering a Pakistani shopkeeper, that is thick.
Digo, asesinar un comerciante pakistaní, es importante.
A Pakistani dirt vendor makes more than I do.
Un vendedor de basura de Pakistán gana más que yo.
- Pakistani.
- Pakistaní.
No, I'm stopped dead at the stoplight and this Pakistani cabdriver plows into me.
Estoy completamente parado y un taxista pakistaní me embiste.
We'll teach surgical techniques to Pakistani surgeons.
Tres estadounidenses vamos a enseñar técnicas de cirugía pediátrica a cirujanos pakistaníes.
- Why not? - His dad's a Pakistani dude.
- Su padre es pakistaní.
Colonel, the guy you caught is Dr. Amir Taraki, Pakistani. Ph.D. in astrophysics. Educated at Harvard.
El que agarraron es el Dr. Amir Taraki, de Pakistán - un astrofísico que estudió en Harvard.
This used to be the Pakistani embassy.
Esta era la embajada de Pakistán.
But after the partition, I became a Pakistani, and you, an Indian.
Pero tras la partición, soy ciudadano paquistaní, y tú, indio.
Was Pakistani. He thought it was going to die.
Un paquistaní que creyó que lo matarían.
Just did not know that Pakistani was crazy.
Pero lo que no saben. es que este paquistaní es un psicópata.
More Pakistani there, see?
Allí hay más pakistaníes.
Just'cause the man English... no mean they not good Pakistani.
No son malos pakistaníes... aunque hayan nacido ingleses.
The British are, the French are, the Germans, the jews, the Pakistani, the black- -
- ¡ Cállese!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]