English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Pan am flight

Pan am flight traducir español

57 traducción paralela
The Pan Am flight left at noon, Miss.
El vuelo de la Pan-Am ha salido.
If Cross had flown from Washington to New York, he would have caught the Pan Am flight, but there was no priest on that flight.
Si Cross hubiese volado de Washington a Nueva York, habría tomado el vuelo de Pan Am, pero no había ningún cura en ese vuelo.
He left on the Pan Am flight at noon.
Se fue en el vuelo de la Pan Am a mediodía.
"Final boarding call for Pan Am flight" 55 "1" to Rio de Janeiro and Buenos Aires.
Última llamada de embarque para el vuelo de Pan Am 551 a Río de Janeiro y Buenos Aires.
"Pan Am flight" 55 "1 to Rio de Janeiro" and Buenos Aires now boarding.
Vuelo de Pan Am 551 con destino a Río de Janeiro y Buenos Aires realizando embarque.
Mr. Stanwyk, you are confirmed on Pan Am Flight 441 to Rio de Janeiro tomorrow evening, 11 : 00 p.m., first class.
Sr. Stanwyk, está confirmado en el vuelo Pan Am 441... a Río de Janeiro, mañana a la noche, 11 : 00 p.m., primera clase.
" Mr. Stanwyk, using my name and passport, boarded Pan Am Flight 306.
" El Sr. Stanwyk usó mi nombre y pasaporte para abordar el vuelo 306 de Pan Am.
I want you to book me on a Pan Am flight out of Rome into Chicago today!
¡ Quiero que me anotes en un vuelo de Pan Am fuera de Roma hacia Chicago hoy mismo!
This is the last call for Pan Am flight 7.72 for Paris.
Última llamada para el vuelo 132 de Pan Am con destino a París.
No, she had an uncle, but he was on that Pan Am flight to Madrid with her parents.
No, ella tenía a un tío, pero él estaba en ese Pan Am en vuelo a Madrid con sus padres.
It was a Pan Am flight?
¿ Fue un vuelo de Pan Am? Sí.
It's about the Pan Am flight from Lockerbie.
Se trata sobre el vuelo de Pan Am desde Lockerbie.
( Man over P.A. ) The departure gate for Pan Am flight 3-1-0 has been changed.
La puerta de embarque del vuelo de Pan Am 3-1-0 ha sido cambiada.
Pan Am Flight 103 crashed into the the town of Lockerbie.
El vuelo 103 de Pan Am se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the the town of Lockerbie.
El vuelo de la Pan Am 103 se ha estrellado en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo 103 de Pan Am se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am flight 36 from London Heathrow, pick up your baggage at carousel 4.
Pan Am vuelo 36 desde Londres Heathrow, recojan su equipaje en la cinta 4.
Pan Am Flight 103 crashed into the the town of Lockerbie.
El vuelo Pan Am 103 se ha estrellado en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am flight 32 is now ready for boarding at gate 11.
El vuelo 32 de Pan Am está listo para su embarque en la puerta 11.
Oh. Pan Am flight 292 is now boarding.
El vuelo Pan Am 292 está embarcando.
Pan Am Flight 103 crashed into the the town of Lockerbie.
El vuelo Pan Am 103 se estrelló en la localidad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the the town of Lockerbie.
El vuelo 103 de la Pan Am se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo de la Pan Am 103 se ha estrellado en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo 103 de la Pan Am ha chocado en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo Pan Am 103 se estrelló en la localidad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo 103 de la Pan Am se ha estrellado en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo 103 de la Pan Am se estrelló contra la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo Pan Am 103 se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo de la Pan Am 103 se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo 103 de la Pan Am se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo 103 de Pan Am se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Pan Am Vuelo 103 se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
El vuelo Pan Am 103 se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie. He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Ha sancionado actos de terror en África, Europa y Oriente Medio.
Pan Am flight.
voo Pan Am.
Due to the hijacking of Pan Am flight 73 in Karachi the situation continues to be tense.
Debido al secuestro del vuelo Pan Am 73 en Karachi La situación sigue siendo tensa.
Of Pan Am Flight 103 over Lockerbie?
¿ Del vuelo 103 de Pan Am sobre Lockerbie?
- Right. Okay, there's no flight out until 12 : 30 tomorrow so I'll send Louise on JAL and you and Dusty can go on Pan Am, all right?
No sale ningún vuelo hasta las doce y media de mañana así que mandaré a Louise en la JAL y tú y Dusty iréis en la Pan Am, ¿ vale?
You're confirmed on Pan Am's flight 114 leaving Chicago's O'Hare Airport at 8.15am on 18 August.
Tiene reserva para el vuelo de 114 de Pan Am, que sale del aeropuerto O'Hare de Chicago a las 8 : 15 a.m. el 18 de agosto.
At the end of the day I'll be choosing eight young ladies to be a part of... ( cheering and laughter )... Pan Am's future stewardess flight crew program.
Al final de la jornada elegiré a 8 señoritas... para el programa... de futuras azafatas de Pan Am.
"Upon boarding an around-the-world flight, " passengers are greeted "by the international beauty and grace known as the Pan Am stewardess."
Al embarcar en un vuelo alrededor del mundo, los pasajeros son recibidos por la belleza y elegancia internacionalmente conocida de las azafatas de Pan Am. "
I earn five times more flight hours, uh, in Pan Am than I did in the Navy, and you can't beat my crew.
Gano cinco veces más horas de vuelo en Pan Am que en la marina y no puedes ganarle a mi tripulación.
I know you girls thought this flight was a freebie, but Pan Am's doing a little favor for Uncle Sam. ( Sighs )
Se que pensáis que este vuelo era un regalo de promoción, pero Pan Am hace pequeños favores al tio Sam.
I'm a stewardess for Pan Am, and our flight leaves early tomorrow.
Soy una azafata de Pan Am, y nuestro vuelo se va mañana por la mañana temprano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]