English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Patterson

Patterson traducir español

1,734 traducción paralela
He may have killed Special Agent Patterson, but
Él podría haber asesinado al Agente Especial Patterson, pero
I thought you said Seaman Zell didn't have any connection To Special Agent Patterson's death
Creia que dijiste que Seaman Zell no tenía ninguna conexión con la muerte del Agente Patterson.
Doesn't sound like Patterson shared Commander Weidman's feelings About them working well together
No parece que Patterson compartiera los pensamientos del Comandante Weidman, sobre ellos trabajando bien juntos.
Patterson told the captain in an e-mail that he felt Weidman Was obstructing some of his investigations
Patteson contó al Capitan en un E-Mail que el pensaba que Weidman estaba ostruyendo algunas de sus investigaciones.
Might explain why Dina Risi sent Patterson the painting
Podría explicar porque Dina Risi envio a Patterson la pintura.
Just like Patterson
Igual que Patterson
But we couldn't get a clear image It was foggy
- X la pintura que Patterson me envio, pero no hemos podido conseguir una imagen limpia. Esta borrosa.
- Patterson
- Patterson.
That's why she sent the painting to Patterson
Por eso envió la pintura a Patterson.
Jack Patterson told me not to talk to anyone but him
Jack Patterson me dijo que no hablara con nadie excepto el.
Yeah, well, Jack Patterson's dead
Sí, bueno, Jack Patterson está muerto.
Patterson told you to send the painting?
Patterson te dijo de enviar la pintura?
Three executives are expected to be indicted for the involvement In the death of Special Agent Patterson and the mining scam
Tres ejecutivos estan en la espera de que sean acusados por la participacion en la muerte del Agente Especial Patterson, y la estafa de la mineria.
Patterson, Cannell.
Patterson, Cannell.
- You're bluffing, Patterson.
- Estás blofeando, Patterson.
Right. You, James Patterson and the rest of the Times bestseller list?
Claro. ¿ Tú, James Patterson y el resto de la lista de bestsellers?
And have Cabbage Patterson cart him off for squatting?
¿ Y que Cabbage Patterson lo encarcele por ocuparlo?
Constable Patterson.
Constable Patterson.
'And while the Lark Rise men brought home the harvest, in a Candleford, Constable Patterson was also toiling,'smug in the expectation of his annual triumph at the Candleford harvest show.
... satisfecho, a la expectativa de su triunfo anual en el Festival de la Cosecha de Candleford. El festival también trajo otro episodio anual, la enfermedad de Mrs Patterson.
'The annual show brought about another yearly episode, Mrs Patterson's deathbed.'
Episodio 10 Subtítulos :
Two shillings cash prize for the biggest tater. A fellow from Lark Rise might find a use for that.
Hay muchos y buenos huertos en Lark Rise, Agente Patterson.
Oh, dear.
¿ Necesita algo, Agente Patterson?
I must prepare some calf's foot jelly before Constable Patterson confiscates your bicycle. Ma'am, what has calf's foot jelly got to do with my bicycle? It's that time of year.
Como se aproxima el Festival, entra en hibernación y su enfermedad de la estación pone de mal humor al Agente Patterson.
I must visit Mrs Patterson with treats and comforts.
Me desperté escuchando su silbato en mi oído esta mañana.
As the harvest show approaches, she goes into hibernation and her seasonal sickness brings out the worst in Constable Patterson.
¿ Qué enfermedad tiene? Oh, nada de qué preocuparse. Un poco de persuasión y golosinas la sacarán de su cama.
Cabbage Patterson strutting around like a peacock with his prizes.
Estoy segura, si la jalea no la mejora, entonces las golosinas lo harán.
Mrs Patterson, I know you are feeling poorly and I know it must be difficult with your husband so busy... but perhaps a little fresh air and company would help?
Sería maravilloso que se recuperara y viniera al Festival este año. - Y estoy segura que su esposo... - Oh, ¿ está segura?
Next year we shall decorate with wax comestibles.
Agente Patterson, ¡ está cerrado!
Now, your mother had wise words for me, and this for you.
¿ Vió a Mrs Patterson? ¿ Le gustaron los dulces? Me temo que estaba equivocada, Laura.
Oh, I'm afraid I was wrong, Laura. It would appear that this year
Algo que barrerá la sonrisa de la cara de Cabbage Patterson.
Mrs Patterson's illness is not something that can be cured with treats.
¿ Os acuerdais de las patatas que todo el mundo cultivaba hace un tiempo? ¿ Cómo se llamaban? ¿ Esas, enormes?
Something that'll wipe the smirk off Cabbage Patterson's face.
¿ Elefantes blancos? ¡ Eugh! Eran horribles.
No more than usual!
Usted sabe cómo se pone cuando Mrs Patterson se enferma.
Well, you know how he is when Mrs Patterson is ill.
A todos nos gustaría descansar cuando cambia el clima, pero...
What would you do without me to protect you from...?
¿ Qué estás haciendo? Creo que es tiempo de prepararle una sopa a Elizabeth Patterson.
I think it's time I made Elizabeth Patterson some soup.
Ten cuidado ahí. Demasiada presión de tu mano y la piedra...
The little'uns couldn't be in better hands than Queenie's. And Sal'll be off to a place soon.
No imagino mejor forma de mostrarle a Cabbage Patterson de qué estás hecho..
Constable.
¡ Agente Patterson!
Constable Patterson!
Sin esposo, sin familia que nos ayude.
Patterson was shot at 5 : 40 AM 30 minutes later, Seaman Zell
A Patterson tiroteado a las 5 : 40 A.M.
We X-rayed the painting that Patterson sent me
Pasamos por Rayos
'The last few days of summer were a time of headiness and plenty.
Y mientras los hombres de Lark Rise traían la cosecha a casa, en Candleford, el Agente Patterson trabajaba duro,
There are plenty of fine gardens in Lark Rise, Constable Patterson.
Rellenaré un informe.
Can I help you, Constable Patterson?
Yo me preguntaba si podía ser de alguna... ¡ Oh!
Oh, dear.
Debo visitar a Mrs Patterson y darle un gusto.
We'll get you signed up as an official apprentice. No more fieldwork for you then, Alfie, eh?
Cabbage Patterson pavoneándose como un pavo real con sus premios.
Oh, I don't know. I can't feel the blood in my feet. Neither can I, but I assume it's there.
Mrs Patterson, sé que no se siente bien y que debe ser difícil con su esposo tan ocupado pero ¿ quizás un poco de aire puro y compañía ayudarían?
Constable Patterson, we are closed! Window dressing. Oh!
Sólo quise verificar que todo estuviera bien, después del incidente de esta mañana...
Oh, she's so good at making them.
Parece que este año la enfermedad de Mrs Patterson no es algo que podrá curarse con dulces.
And did you see Mrs Patterson?
Tengo algo que mostraros.
Can't think of a better way to show the likes of Cabbage Patterson what you're made of than a trade in your hands, can you?
Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]