Peppino traducir español
549 traducción paralela
But who'll call Don Peppino Esposito an idiot?
Raffaele, no hay que pagar nada.
Verba volant. Insults are not words, illustrious colleage!
- Pero, ¿ quién va a llamar imbécil a don Peppino Esposito?
To be honest, it's Don Peppino who want to speak to you.
¡ San Juan queridísimo!
- Don Peppino! I would like to talk too.
¿ Ves cómo tratan a tu más devoto súbdito?
- You're talking, my son. And without Don Peppino, how can I? - Can't we talk without him?
¿ He pedido una casa en la avenida, el gordo de la lotería, el reintegro?
Don Peppino's here! I'll be there in a sec! He's the guappo.
Si quieren el patio limpio, que cada cual recoja sus inmundicias.
No one says no to Don Peppino.
- ¡ Portero!
Handsome Don Peppino! - Good evening! - Good evening!
Si no lo encuentran, fuerzan la puerta.
Thank you, Master Agostino.
- Don Peppino, ¿ qué tal?
- Handsome Don Peppino! How are you?
¡ Don Raffaele sabe leer y escribir!
This is what will bring that oil sucker to light!
Don Peppino, estoy emocionado. Te entiendo.
Serafina isn't here! - Isn't here?
- Don Peppino, estoy muy emocionado.
Ah, if you're here to fight, I'm definitely not here! We've a letter here.
Querido don Peppino, ¿ cómo le va?
Don Peppino, I'm very nervous.
¡ Todo lo que tengo que hacer yo!
Trifles! - You know why we're here, right?
- Antes tengo que afilarle esto a don Peppino.
Until tomorrow in this position? - Head down! - Yes, sir.
¡ Qué nos importan Orazio y don Peppino!
- Words, words!
- ¡ Don Peppino!
Sure, but first I must finish this for Don Peppino.
¡ Corra!
Let's read the letter.
- Sí, es usted nuestro don Peppino.
- No, you shut up!
- Don Peppino.
Quiet!
- Don Peppino...
Come right away, so we can get married. "
Pues se lo va a decir a don Peppino Esposito.
Orazio and Don Peppino, what'll I do? - Who cares about them! I'm leaving!
Sólo tengo dos manos, pero es pronto.
Don Peppino, look!
- Adelante...
Then you'll tell Don Peppino Esposito where they are, right?
- Ya, vamos a la mesa. ¡ Cuidado con las plumas!
Don Peppino, stop! - I'll destroy it all!
Do, re, mi, fa...
Traitor! - Don Peppino..
¡ Abajo la cabeza!
- Now I'll show you! You thought you could manage to escape, cheater like no other!
¡ Ahora verás si don Peppino Esposito se deja tomar el pelo por un imbécil!
There's too many and somebody may come.
¡ Con que era usted, don Peppino!
They'll see that nobody can make a fool out of Don Peppino Esposito!
¡ Abajo la cabeza! - ¡ No, abajo la máscara!
Don Peppino!
El agujero...
Hurry! - Wait, Don Peppino!
Despacio, don Peppino.
We're three : fisherman, pilot and myself. "The Peppino Organization"!
El pescador, el piloto y yo... "Organización Peppino".
Peppino, what will you give me?
- Peppino, ¿ qué me das?
Mr. Peppino!
¡ Señor Peppino!
Mr. Peppino! - Go on, the lady is claiming the corpse.
Anda, que la señora reclama el cadáver.
If anybody wants me, I'm with Peppino.
- Si me buscan, estoy donde Peppino.
Peppi, you rule, eh?
- Dominando, ¿ eh, Peppino?
My name is Aurelio. It's no use telling her, for her there's only Peppino.
- Total, ella sólo tiene ojos para Peppino...
Over one kilo. - Peppino, patience.
Peppino, las mujeres requieren paciencia.
Peppi! There's the goods, the goods!
¡ Peppino, hay género!
Don Peppino, I'm really excited.
- Que Serafina no está lejos. - ¡ Aquí! - ¿ Dónde?
Handsome Don Peppino, how are you?
- Hombre, ¿ de qué? - ¡ Valor!
- What for?
- ¿ Y Orazio y don Peppino?
I'd like to see you in my place!
¡ Don Peppino, mire!
But what does Don Peppino need with that big knife? My razors take precedence!
¡ Maestro Agostino!
OK, OK, read it!
- ¿ Don Peppino?
- Yes. - Now, I'll unleash my fury! - Don Peppino!
Me he presentado aquí para requerir a mi hija, aquí retenida, y, consecuentemente, reconducirla a la mansión solariega.
- Of course, you're Don Peppino, our Don Peppino.
Romualdo es el mirlo de familia.
So then.. Don Raffaele? - Don Peppino?
Ya que he sido violentado... permítame.
- Don Peppino!
¡ Qué bonito sombrero!