Perdón traducir español
56,886 traducción paralela
Sorry?
¿ Perdón?
I'm law enforcement also, up Minnesota.
Perdón, debería haber aclarado que también pertenezco a las fuerzas del orden, en Minnesota.
Excuse me?
¿ Perdón?
- Get Judge Harris out of there now.
- Saque ya de ahí al juez Harris. - ¿ Perdón?
I mean, that guy who beat your ass a week ago was here begging for forgiveness.
Bueno, ese tipo que te dio la paliza hace una semana vino aquí suplicando el perdón.
- Forgive me, lieutenant.
- Perdón, teniente.
Sorry, I don't feel well.
Perdón, no me encuentro bien.
I feel I failed you.
Perdón por fallarte.
Excuse me, but no.
Perdón, pero no.
Sorry.
Perdón.
Stop saying sorry.
Deja de pedir perdón.
Sorry doesn't help.
Pedir perdón no ayuda.
Excuse me.
Perdón.
Mr. Emmons, sorry for the confusion.
Sr. Emmons, perdón por la confusión.
There will be a pardon for him, down the line.
Habrá un perdón para él, más adelante.
She promised you a pardon.
Te ha prometido un perdón.
A pardon.
Un perdón.
Sorry for the late notice, gentlemen, but Intel just found us some shitheads.
Perdón por avisar a última hora, caballeros, pero Inteligencia nos acaba de encontrar a algunos gilipollas.
- Excuse me. What did you say?
- Perdón. ¿ Qué ha dicho?
- Ooh. Sorry.
- Perdón.
- Sorry?
- ¿ Perdón?
- Sorry!
¡ Perdón!
Sorry, sorry. - _
Perdón, perdón.
We apologized for that!
- ¡ Pedimos perdón por eso!
- Shit.
Perdón.
They would've seen it if I walked through the scanner.
Perdón. Lo habrían visto si pasaba por el escáner.
- That's not what happened.
Eso no fue lo que pasó. ¿ Perdón?
I'm sorry, I didn't know it was a wedding.
Perdón, no sabía que lo era.
Pray for forgiveness.
Reza pidiendo perdón.
Sorry, old habit.
Perdón, viejas costumbres.
Sorry I can't take your call right now, but leave a message, I'll get back to you as soon as I can.
Perdón, no puedo atender ahora tu llamada, pero deja un mensaje, te llamaré en cuanto pueda.
- I'm sorry.
- Perdón.
Sorry? What?
¿ Perdón... qué?
I'm sorry?
¿ Perdón?
I'm sorry, what was that?
Perdón, ¿ qué ha dicho?
Wolfgang, I'm sorry I lied about the Fuchs meeting, but it's getting very complicated.
Perdón por mentir sobre la reunión. Pero es que se está complicando.
The confession of her secret, her truth bringing him to his knees, asking to be forgiven.
Ella confiesa su secreto, su verdad, que lo pone a él de rodillas a pedir perdón.
- Okay. Okay, sorry.
- Bueno, perdón.
- Sorry.
- Perdón.
Can you give me remove TOC, sorry.
¿ Me puedes quitar a TOC, perdón.
Let's go... careful Sorry, you know.
Cuidado con... perdón. Ya sabes.
Sorry for being late.
Perdón por llegar tarde.
I'm sorry.
¡ Perdón!
- All right. - Okay. Oh...
- Está bien, perdón.
No, sorry.
Perdón, nada.
I'm sorry. I don't speak Italian that well.
Perdón, no hablo bien italiano.
Oh, sorry. I used this to try to find the thief who stole my phone.
Perdón, lo usé para encontrar al ladrón que robó el mío.
- Excuse me?
- ¿ Perdón?
- Sorry?
¿ Perdón?
Pardon me.
Perdón.
Sorry!
Perdón.