English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Petty

Petty traducir español

4,412 traducción paralela
Their performance of Tom Petty's
Su actuación de Tom Petty
I gave Christian and the Swon Brothers "Won't back down" by tom petty.
Les di a Christian y a los Hermanos Swon "No daré marcha atrás" por Tom Petty.
We sang another tom petty song in our blind audition.
Cantamos otra canción de Tom Petty en nuestra audición a ciegas.
You found a way to make a happy place something petty and divisive, just like the happy song, the happy memory, and our field trip to the Senior Center.
Ustedes encontraron una manera de convertir un lugar feliz en algo mezquino y divisivo, tal como la canción feliz, la memoria feliz, y nuestro viaje al centro de ancianos.
And instead, you sucked me into your petty little shakedown.
Y en su lugar, me metiste en tu pequeña extorsión.
They lie so they don't look petty.
Mienten para no parecer mezquinas.
Grandpa isn't that petty.
Él no es tan agarrado.
Anyone can come to me any time with any problem, no matter how petty or small, and I will fix it personally, and let me tell you, some of these complaints are pretty damn petty and small.
Todos pueden venir en cualquier momento con un problema, sin importar lo insignificante o pequeño que sea, y yo lo soluciono personalmente y déjame decirte, que alguna de esas quejas son bastante insignificantes y pequeñas.
Petty officer second class Jack Salazar, United states navy.
El suboficial de segunda clase Jack Salazar, de la marina de los Estados Unidos.
Petty officer, or petty criminal?
¿ Suboficial de segunda o delincuente de segunda?
Robert Johnson Phillips, Petty officer third class and ship storekeeper.
Robert Johnson Phillips, contramaestre de tercera clase y almacenero del barco.
Time's ticking, petty officer.
El tiempo corre, suboficial.
Maybe it was a miscalculation to think my colleagues could be the first ones exposed to this material, given their petty jealousies, their insecurities.
Quizás fuera un error pensar que mis compañeros podrían ser los primeros en ser expuestos a este material, dado a sus celos banales, sus inseguridades.
This isn't some petty thief.
Esto no es un ladrón de poca monta.
There's nothing petty about 20 million dollars.
No hay nada mezquino unos 20 millones de dólares.
I've opened up my house to you and all you do is fill this joyous season with petty complaints. Ho, ho, ho.
He abierto mi hogar a todos ustedes y todo lo que hacen es llenar esta temporada de alegria con pequeñas quejas.
So, can we please put aside these petty differences and just be glad we're here together?
¿ Por favor podemos dejar de lado estas pequeñas diferencias y estar contentos de estar aquí juntos?
Petty thief and all-round useless waste of space.
Ratero y un gasto inútil de espacio.
Ethan's opinion on the reenactment was petty and personal but hardly enough reason to kill for.
La opinión de Ethan sobre las recreaciones era pueril y personal pero no una razón suficientemente poderosa como para matarlo.
From petty mistakes to grave wrongdoings, we all live with guilt in ourlives
Desde pequeños errores a crímenes graves, todos vivimos con la culpa en nuestras vidas.
They're petty and mean, they don't deserve my title!
¡ Son chabacanos y mezquinos, no merecen llevar mi título!
Petty and vindictive?
¿ Mezquino y vengativo?
Are you really this petty, Dickhead Alan?
¿ De verdad eres tan mezquino, Alan Cabeza Hueca?
Because you're vindictive and petty.
Porque eres vengativa y mezquina.
After my close call with the law, all the problems with Tamara and Ming seemed like petty misdemeanors.
Después de mi pequeño toque con la ley, todos los problemas con Tamara y Ming parecían un insignificante delito menor.
William Conrad Philips arrest record "petty theft, and heroin possession".
Registro de arrestos de William Conrad Philips "hurto y posesión de heroína".
I know that you turned in your own family for petty crimes - when you became one of the six.
Sé que entregaste a tu propia familia por crímenes insignificantes cuando te convertiste en una de los seis.
In and out of jail for petty theft, kiting checks, beating a guy in Boynton Beach?
Dentro y fuera de la cárcel por hurto, cheques sin fondos, ¿ pegar a un tipo en Boynton Beach?
I'm to play supplicant to this pompous ass and his ridiculous group of petty thieves?
¿ Debo representar el papel de sumiso de este idiota pomposo y su ridículo grupo de ladronzuelos?
I thought we were gonna get, like, a dime bag and some petty cash.
Pensé que íbamos a conseguir como, una bolsa de monedas y algún lindo efectivo.
You will resign when I fire you out of petty malice and not before.
Van a renunciar cuando yo los despida por malicia y no antes.
You can not do anything to help these petty criminals?
¿ No se puede hacer nada para ayudar a estos delincuentes de poca monta?
- This is all petty revenge.
- Esto es una pequeña venganza.
You stealing petty cash?
¿ Estás robando el dinero suelto?
Ended petty conflict.
Ended pequeña conflicto.
I will call the C.E.O. of Jeans Express himself, and I will have him dragged out of his important meeting about jeans to let him know that he has an employee so spiteful, so petty, so cruel that she wouldn't let a yummy boy
Llamaré al Presidente de Jeans Express, y lo voy a sacar arrastrado de sus importantes reuniones sobre jeans para hacerle saber que tiene una empleada tan malvada, tan mezquina, tan cruel que no dejaría a un lindo chico
This squeeze will jam up your crew on every petty infraction.
Esta presión va repercutir en su pandilla por cada mínima infracción.
Don't be so petty.
Oye, ¿ de verdad eres tan mezquino?
Where's my expense reports and the envelope full of petty cash?
¿ Dónde están mis informes de gastos y el sobre lleno de dinero de la caja chica?
Ten years ago, after some petty bes, he turned his life around.
hace diez años, después de una pequeña bes que cambió su vida.
Look, that was all petty stuff when he was a kid, that's all.
Mira, eso fue una niñería, eso es todo.
Especially petty things like...
Sobretodo las cosas pequeñas como...
In my experience... petty issues like this usually mask a larger secret.
Por mi experiencia sé... que pequeños problemas como este normalmente enmascaran secretos mayores.
An accretion of petty fights and resentful compromises, which, like Chinese water torture, slowly transforms both parties into howling, neurotic versions of their former selves.
Una acumulación de peleas menores y compromisos resentidos los que, como la tortura china del agua lentamente transforma ambas partes en versiones gritonas y neuróticas de lo que fueron.
I thought you were attempting to move beyond petty revenge tactics.
Pensé que estabas intentando ir más allá de tácticas mezquinas venganzas.
Victim is First Class Petty Officer Wells.
La víctima es el contramaestre de primera Wells.
Petty Officer Wells was not just any crypto tech.
Bueno... el contramaestre Wells no era un técnico de cifrado cualquiera.
She already told me that I can't log on to Petty Officer Wells'laptop without her, Gibbs.
Ya me dijo que no podía acceder al portátil del contramaestre Well sin estar ella presente, Gibbs.
Tony, I went through Petty Officer Wells'cell phone records.
Tony, he investigado los registros telefónicos del móvil del contramaestre Wells.
Tell us about Petty Officer Wells.
Cuéntenos lo que sepa del contramaestre Wells.
- DoD sent her over once they heard about Petty Officer Wells'murder. Why is the Department of Defense interested in a low-level CT?
¿ Por qué el Departamento de Defensa se interesa por un técnico de bajo nivel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]