Photo traducir español
16,987 traducción paralela
The deputy minister I.D.'d the last person in the photo.
El viceministro identificó a la última persona de la foto.
She snapped a photo of the red blur.
Tomó una foto de la mancha roja.
I know, it looks exactly like the photo I took of you last year.
Lo sé, se ve exactamente como la foto que te tomé el año pasado.
The photo speaks for itself.
La foto habla por sí misma.
On that run, I take a photo.
En esa carrera, tomo una foto.
From the same spot, the same photo.
Desde el mismo lugar, la misma foto.
I saw his photo with reaper's eyes, so I know.
Miré su foto con los ojos de Shinigami, así que lo sé.
We were taking a family photo :
Íbamos a sacar una foto en familia :
Why would he have a photo of them?
¿ Por qué tendría una foto de ellos?
It's true, I've been photo'd with men.
Es cierto, he sido fotografiado con hombres.
Last public photo of Hunter Zolomon.
Última foto pública de Hunter Zolomon.
We used a photo of you from your internet profile.
[Nelson] Usamos una foto de tu perfil de internet para incluirte como imagen.
In a photo, in a briefing room.
En una foto de la sala de reuniones.
"On that photo found at Danny's." Yeah, sure.
- De la foto que encontramos de Danny. - Sí, claro.
Not in the photo.
No están en la foto.
So many years I wondered what I'd do if I ever saw him again and then I did, in a photo, in a briefing room and I was being sent to meet him with a gun.
Durante muchos años me pregunté qué haría si le volvía a ver y entonces le volví a ver, en una foto, en una sala de reuniones y me enviaron a su encuentro con un arma.
She saw a photo of Mr. Millstone when we were doing the research-gathering on the Keating firm.
Ella vio una foto del señor Millstone cuando estábamos haciendo la recopilación de información en el despacho de Keating.
We've found most parents appreciate having at least one photo.
A la mayoría de padres les gusta tener al menos una foto.
If we could, let's all get together for a photo.
Si quieren, tomemos una foto.
And she took the photo?
¿ Y ella tomó la foto?
Somebody shot a blurry photo back in the'60s, started the whole legend.
Alguien tomó una foto borrosa en los 60s, e inició toda la leyenda.
That doesn't explain the photo she took.
Eso no explica la foto que tomó.
- Mama, I want a photo with him!
¡ Mamá quiero una foto con él!
Bo and I... photo lab... seven months ago.
Bo y yo... laboratorio de fotografía... hace siete meses.
Oh, my god, the photo lab is a great spot.
Dios, el laboratorio es un buen lugar.
So the photo lab, huh?
- Sí. El laboratorio, ¿ no?
The age-progresson image of Jesse Wells and Joe Hanley's custody photo.
La foto de Jesse Wells envejecido y esta de Joe Hanley.
Every photo, every memory you shared with her, you shared with us.
Cada foto, cada memoria que compartiste con ella, la compartiste con nosotros.
Martinez just sent a photo from her driver's license.
Martinez os acaba de enviar una foto de su carné de conducir.
I've got a photo of her on file.
Tengo una foto de ella en el archivo.
I'm going to take a photo of your arm on my phone and then I'm going to take you down to the station in my car, it's just outside, 15 yards down the road.
Voy a tomar una foto de su brazo en mi teléfono y luego voy a llevarte a la estación en mi coche, es sólo exterior, 15 yardas en el camino.
They've sent a photo.
Han enviado una foto.
And click a family photo.
¡ Y saca una foto familiar!
— One photo...
- Una foto.
Sarbjit's photo?
La foto de Sarbjit.
- Hey, photo op, huh?
- Foto, ¿ sí?
It's a photo album for your press clippings.
Es un álbum de fotos para tus recortes de prensa.
I know, it's the most respectable photo I found.
Lo se fue la foto mas decente que encontre
According to a statement given to the NYPD, the curb monitor at Henry's school claimed the boy's father picked him up, but when the police showed her a photo of Henry's father, she didn't think it was the same man.
De acuerdo a una declaración dada a la policía de Nueva York, la monitora de la escuela de Henry afirma que el padre del chico lo recogió, pero cuando la policía le mostró una foto del padre de Henry, no creyó que fuera el mismo hombre.
Fired for a photo caption.
Despedido por un título de una foto.
Thanks to Conrad, I didn't tweet that photo of me at the bazooka firing range when I said I was on disability.
Gracias a Conrad, no he twiteado esa foto mía disparando una bazooka en un campo de tiro cuando dije que estaba lisiado.
If you post that bazooka photo, you'll be found guilty of insurance fraud and go to jail for six months.
Si posteas esa foto con la bazooka, te culparán por fraude a la aseguradora e irás a la cárcel por seis meses.
Guy looks different in every photo.
El individuo mira diferente en cada foto.
She posted a photo of her French toast, like,
Posteó una foto de sus tostadas francesas, hace como,
I-I... All I need is an embarrassing photo of Evan that we can blow up.
Yo... todo lo que necesito es una foto vergonzosa de Evan que podamos hacer explotar.
The clown photo?
¿ La foto del payaso?
... and in a fit of rage he broke his photo frame.
Y en un ataque de rabia rompió el marco de la foto
He chucked madam's photo-frame in a fit of rage.
Él tiró el porta retratos de la señora en un ataque de rabia
He chucked the photo frame.
El tiro el porta retratos
Well, riders are sent the driver's name, photo, license plate number.
A los pasajeros se les envía el nombre del conductor, su foto, el número de matrícula.
[Birds chirping] I love that photo.
Me encanta esa foto.